语言、翻译与认知是一本由中国英汉语比较研究会认知翻译学专业委员会主办的教育期刊,2021年创刊,半年刊。该刊严控学术质量,努力吸引高质量论文,为该行业领域发展建设与科研成果传播做贡献,欢迎大家踊跃投稿或订阅。本刊主要栏目有:认知翻译学研究、语言学研究、翻译与文化传播、会议综述、书评。
《语言、翻译与认知》创刊于2021年,办刊以来,融指导性、实用性、知识性于一体,发行周期为:半年刊,经过杂志社调整,不断提高了刊物的整体质量,在行业内有一定的影响。旨在探索语言结构、使用过程中的认知机制,以及这些机制如何影响翻译实践和理论的发展。它不仅为学者们提供了一个发表最新研究成果的平台,同时也促进了跨学科对话,增强了对语言和翻译本质的理解。杂志致力于推动语言学、翻译学和认知科学研究之间的深度融合,鼓励采用多角度、多层次的方法来探讨相关问题。
本杂志聚焦于语言学、翻译学和认知科学的基础理论研究。讨论上述领域知识在实际教学、翻译工作或其他场景下的应用案例。已经成为了国内外从事语言学、翻译学及相关领域研究人员的重要参考资源。其内容涵盖了从基础理论到具体应用的广泛主题,反映了当前最活跃的研究方向。例如,有关双语者大脑如何处理两种语言的信息、机器翻译算法背后的认知原理等话题都是该杂志关注的重点。它不仅是学术界内部沟通交流的桥梁,也为教育工作者、翻译从业人员以及其他有兴趣的人士提供了宝贵的知识资源。
预计审稿时间:1个月内
(一)正文包括题目、摘要、关键词、引言、方法、结果、讨论、结论和参考文献等部分内容。
(二)参考文献按在正文中出现的先后次序列于文后,其著录格式依据GB/T7714—2015《信息与文献参考文献著录规范》执行。
(三)文稿凡属基金资助项目,应写明基金项目名称及项目编号,基金项目名称应按国家有关部门批准的正式名称填写,投稿时附基金项目证明复印件,本刊将优先录用和发表。
(四)引言一般勿超过250 字。概述本题的理论依据、研究思路、实验基础及国内外现状(可列出主要的参考文献),并应明确提出本文目的。
(五)文章摘要应具有独立性和自明性,内容一般包括研究目的、方法及主要结果与结论,应是一篇完整的短文,字数100-200字;提供3个以上关键词。
(六)请将文章的标题、摘要、关键词(中英文对照)、作者的姓名、所在单位、通讯地址、邮政编码、联系电话、传真、E-MAIL等个人信息全部放在首页,个人信息务必完整、准确,以便编辑部及时与作者联系。
(七)标题序号:可按四级小标题的格式写:一、(一)、1、(1);一级、二级标题另起段,正文另起段;三级、四级小标题另起段,但正文接排;正文内序号用①……②……等。
(八)电子图片:采用JPG格式,分辨率不低于300像素/英寸,应经过剪切后充分显示关键部分。动态图像分别按其在文中出现的先后次序连续编码,文中则标记为“动态图x”。
(九)论文来稿需保证原创性,未曾在国内外公开期刊和公开出版的著作中发表,遵守学术规范,遵守国家相关规定,不得涉及国家机密,不得侵犯他人知识产权。
(十)请遵守学术规范和学术道德。引文注明出处,正文注释采用脚注,参考文献采用尾注。请勿抄袭、剽窃、一稿多投。文责自负。
本站合法持有《出版物经营许可证》,仅销售经国家新闻出版署批准的合法期刊,不是任何杂志官网,不涉及出版事务。本站仅提供有限咨询服务,需要用户自己向出版商投稿且没有绿色通道,是否录用一切以出版商通知为准。提及的第三方名称或商标,其知识产权均属于相应的出版商或期刊,本站与上述机构无从属关系,所有引用均出于解释服务内容的考量,符合商标法规范。本页信息均由法务团队进行把关,若期刊信息有任何问题,请联系在线客服,我们会认真核实处理。 若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:北京市西三环北路19号,邮编:100089。