欢迎访问发表云网!为您提供杂志订阅、期刊咨询服务!

茶艺的技巧大全11篇

时间:2023-08-15 17:12:12

绪论:写作既是个人情感的抒发,也是对学术真理的探索,欢迎阅读由发表云整理的11篇茶艺的技巧范文,希望它们能为您的写作提供参考和启发。

茶艺的技巧

篇(1)

1.引言

英国文化人类学家泰勒于1871年在他的《原始文化》一书中首次界定了文化的概念:“文化是一个复合的整体,其中包括信仰、艺术、道德、法律、风俗以及作为社会成员而获得的任何其它能力和习惯。”可见文化包罗万象,语言也是文化的一部分,同时又是文化的载体。而文化是语言的灵魂,是语言活动的大环境。可见它们密不可分。

习语是语言的精华,蕴含着深厚的历史渊源和丰富的文化信息。广义上的习语包括成语、谚语、歇后语、格言及俗语等。它们或含蓄幽默,或严肃典雅,不仅言简意赅,而且形象生动,给人一种强烈的语言感。习语常引申出比字面意义更为深刻的涵义,具有生动的比喻,能引起丰富的联想,这种比喻和联想是由一定民族的现实生活经历和社会文化环境决定的,具有鲜明的文化烙印。由于中西方文化的历史背景、风俗习惯、思维方式、心理状态、等不同,英汉习语有很大的文化差异。

每条习语都是某个民族社会文化的一面镜子,这种“超语言信息差异”常常会产生习语的“不可译”现象。翻译不仅仅是语言形式的转换过程,更是一种文化移植的过程,是一种跨文化交际活动。在进行习语翻译时,除了要忠实地表达习语的原意外,还应尽可能保持习语的比喻义、联想效果及其文化特点。正如翻译家Lambert所说的,与其把翻译视为一种双语之间的转换活动,不如把它看成是两种文化之间的交流活动。更确切地说,翻译的目的是使译文在目的语文化中与原文在源语言文化中有同样的功能,因此习语中的文化差异是翻译中的难点。本文对英汉习语作一文化对比,并对翻译技巧作些探索。

2.英汉习语文化差异主要体现在以下几个方面

2.1生活环境的差异

社会文化孕育于一定的生活环境,生活在不同自然地理环境里的人们对同一种现象或事物会采用不同的语言形式来表达。

由于英国四面环海,航海运输业就成为它们重要的生产方式,英语词汇中存在大量与航海及海中之鱼的习语。如:put/stick one’s oars in(多管闲事),a loose fish(放荡之人)等。而汉民族生活在大陆,人们的生活离不开大地。比喻花钱浪费,大手大脚,英语是spend money like water,而汉语是“挥金如土”。中国古代社会向来强调“以农为本”,农业的发展使得汉语中出现不少与农业有关的习语,如:“拔苗助长”、“瓜熟蒂落”等。

2.2风俗习惯的差异

英汉习语差异是多方面的,这些习语决定了一个民族的价值取向和心理定势,使人们对相同的事物寄托着不同的情感。最典型的莫过于对狗的态度,狗在汉语中是一种卑微的动物,因此与狗有关的习语大多含有贬义,如“狗眼看人低”、“猪狗不如”、“狗改不了吃屎”等。但在西方英语国家里,狗被认为是人类最忠实的朋友,因此与狗有关的习语都是褒义的。如:be top dog(居于首位),help a lame dog over a slite(仗义勇为)。

2.3的差异

宗教几乎与人类同步产生与发展,其差异表现在民族崇尚、禁忌等方面,任何语言都离不开宗教文化的影响,影响英语的主要是基督教文化。源于《圣经》的典故演变为习语,并融入英语词汇的例子比比皆是。如:one’s real enemy is the old Adam(人的真正的敌人是本性之恶);in sackcloth and ashes(处在悲痛中:在忏悔中),出自《圣经》,直译为“披麻蒙衣”,按以色列人的习俗,他们在表示哀悼或忏悔时,往往身穿麻衣,头撒灰尘。而对中国有深远影响的是佛教和道教文化,人们相信有“佛主”在左右着人世间的一切,有不少习语与“佛”都有关系,如:“现身说法”、“丈二和尚莫不着头脑”等。

2.4历史典故的差异

一部分英汉习语出自历史事件、寓言、故事等,这些习语结构简单,寓意深刻,往往不能单从字面意义去理解和翻译。如中国文化中的“夸父追日”“精卫填海”等出自神话传说,“愚公移山”“刻舟求剑”等源于寓言故事,这些习语充分体现了汉民族独特的古代文化,很难在英语中找到对等的习语。

英语典故习语多来自《圣经》和希腊罗马神话,如meet one’s Waterloo(一败涂地),此成语出自1815年6月18日发生在比利时滑铁卢地区的著名战役,史称“滑铁卢之战”,这次战役使拿破仑遭到了惨败,彻底结束了拿破仑的政治生涯。

3.英语习语翻译技巧

在翻译方法上,直译和意译一直是翻译理论界争论的焦点。习语一般含有形象义和喻义,翻译时常常不能兼顾“象”和“义”。取“象”还是“义”就是直译和意译的问题。有时直译更加传神、形象,有时意译更能反映原文的宗旨和内涵,有时两者兼而有之。笔者将英汉习语翻译技巧归纳为四大类。

3.1直译法

在能够确切表达原意并且不违背译文语言习惯的情况下,还是以直译为宜。其特点是保持异国情调,还能丰富本民族的语言。英汉习语中有不少字面意义和形象意义相同,所传达的文化信息也相同,就可以直截了当地套用目的语同义习语。如:More speed,less speed.(欲速则不达),A stick-and-carrot policy(大棒加胡萝卜政策),身教胜于言传(Example is better than precept.)。

3.2意译法

大多数英汉习语在表达文化特征时只是部分地对应,在目的语中找不到合适的同义习语可套用,就得用意译法把源语习语的隐含意义表达出来。如:Don’t count your chicken until they are hatched.(不要过早高兴);天有不测风云(Something unexpected may happen any time.)。如果按照字面意义翻译,虽保留了原文的形象,但不合目的语习惯,会让目的语读者不知所云。尤其对于地方民族色彩很浓厚的习语,译者必须对源语文化非常了解,在正确理解原意的基础上,摆脱原文结构上的限制,重新遣词造句,把源语的意思转变成通俗流畅的译语。

3.3直译兼意译法

这种方法既能保留原文形象,又能使译文畅达。如:斩草除根(pluck the evil by the roots),put new wine into old bottles(旧瓶里装新酒,不协调)。

3.4套用法

英汉有些习语在内容和形式上都相符合,表达的语义色彩也相当接近,可以直接相互借用,而不影响其意义。Diamond cut diamond.(强中自有强中手);江山易改,本性难移(Can the leopard change his sports)。有中国人名和地名的习语套用时最好不用。“Two heads are bettet than one.”译为“一人不及两人智”为好,而不宜译成“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”。翻译时还要考虑到上下文、文体等因素,切忌对号入座。“同舟共济”与to be in the same boat比喻相同,含义也相同,但“同舟共济”含有积极意义,后者含有消极意义。

4.结语

综上所述,习语意义与一个民族的生活环境、风俗习惯、等密切相关。译者必须根据上下文仔细斟酌,灵活处理,尽量使原文和译文在语言魅力和感染力上保持一致,译出原文的褒贬意义。既要尊重源语文化,忠实地将习语所承载的文化信息传递给目的语读者,同时也要尊重目的语读者的文化心理,考虑他们对异域文化的理解力和承受力。

参考文献:

[1]赵桂华.译理论与技巧[M].哈尔滨工业大学出版社,2003.

篇(2)

随着全球化的到来和高信息化的发展,世界各国的各个领域交流日益加强,翻译活动也日趋频繁。翻译是一种语言形式把另一种语言形式里的内容重新表现出来的语言实践活动。因为语言不仅是交际和思维的工具,同时也是文化的载体,不同的语言形式所反映的是不同民族的心理思维、历史文化以及,所以正如郭建中所说的“翻译已不再仅仅被看做是语言符号的转换,而是一种文化转换的模式”。

一、文化差异具体体现

1.不同的民族由于民俗、宗教及价值观念等方面存在着差异,表达同一理性概念的词,对词汇的解释也必然能体现民族或文化之间的差异。较为典型的是“龙”一词,因为中国人是很崇敬龙的,在人们的心目中“龙”是神圣、帝王的象征,所以在汉语里有很多词褒义的语都与“龙”有关,如:真龙天子、藏龙卧虎、龙凤吉祥、龙飞凤舞、生龙活虎等。但是在英美等西方国家,“dragon”一词给人们的印象则是庞大及凶残的野兽,不仅无端吞食人类和动物,还制造灾难,所以在英美人来说“龙”是可怕而邪恶的。同样地,在西方国家人们将狗作为宠物来饲养,狗被认为是人类最好的朋友,所以英语里出现的“dog”大多数都是褒义,如:You lucky dog. (你这家伙真幸运)。He worked like a dog.

(你工作很卖力)。然而,在汉语中“dog”则是贬义,从汉语的成语中可以看出,如:狗急跳墙、狼心狗肺、狗仗人势、鸡鸣狗盗等。

2.不同文化的人生活习惯和思维方式的不同,交流的方式也会有所不同。在日常生活中,英语民族的人们在见面时喜欢谈论天气来作为交流的开始,说“Lovely weather, isn’t?”之类的话,而在中国则喜欢在见面时问“吃饭了吗?”或“吃过了吗?”听到这些话中国人都知道这些只是见面时的问候或一种打招呼,说话人不是真的关心对方吃饭了没有或吃了什么。但是西方人听到这样的问候,会想对方会不会想请他吃饭。其实这样的问候方式议成英语就相当于“How do you do? 因为中国人喜欢客套,而西方人的思维方式则比较直接,喜欢直入主题。这就体现了英汉两个民族思维方式的不同。

3.不同的地域差异造就了文化理解的差异性。因两个民族所处地理环境的不同,所以对同一事物不同的民族会有不同的看法。例如“竹子”这种植物就与中国的传统文化有很深的关系。竹子因高直挺拔、冬夏常青、中空有节、质地坚硬等特性,所以人们常用竹象征正直、廉洁、有气节、有骨气。而bamboo一词在英语里除了介绍竹子的名字之外,没有其他的内涵意义了。因为竹并不是土生土长在英国的。

二、英汉文化差异视角下的翻译技巧

语言承载文化内涵,文化通过语言表达其价值、属性和功能。因此对于翻译实践来说,对比英汉两种语言的相异之处,从英译汉的角度掌握两种语言在词义、词法翻译和句法翻译的特点。

1.确定词义、选词得当。由于英汉两种语言的词语搭配存在很大的差异,所以译者在翻译时除了根据上下文来确定词汇的含义外,还应该把词汇置于汉语的环境中去确定具体的意思。例如:“Her grandson is the apple of her eye.”在这句话里“apple”一词不能直接翻译成“苹果”了,根据整句话的分析应议成“孙子是她的掌上明珠。”又如:“Do you see any green in my eye?”在这句话翻译是“你从我眼睛里看到愤怒了吗?”而不是“你从我眼里看到绿色了吗?”。因此,译者要根据中西方文化差异,灵活运用词汇,使其更符合汉语的表达。

2.词法翻译技巧。在语言的各要素中,词汇是基本要素,因文化差异在词汇上有所体现,所以翻译时需要采用不同的翻译技巧。词类转换就是其中一项重要的翻译技巧。由于英语和汉语在构词法、语言表达方式等方面有很大的不同,要确切地表达原文的内容必须改变英文的语言表达形式。如:汉语动词使用频率比英文高,即使一个短句子也可能有多个动词,英语则要求每个句子只能有一个谓语动词,其他动词就得改变非谓语动词形式,译成汉语则需要转换成动词。英语名词,动名词,形容词,介词和副词均可转译成汉语动词。

3.句法翻译。在英语翻译时,最主要的部分是句子的翻译。除了一些较短的句式之外,英语里有一些特殊的句式和长句,翻译时是有一定难度的。比如:英语中存在着较多的定语从句、状语从句、被动句、倒装句、祈使句等。所以,翻译时为了保障句子结构的完整,使翻译的作品能忠实原文,必须巧妙使用翻译方法。比如:换序译法、断句译法、合句译法、转态译法和正反译法。由于英汉语言习惯不同,理解句子时还要根据汉语的表达习惯来翻译。以正反译法为例,有时必须把原文中的肯定说法变成译文中的否定说法,或把原文中的否定说法变成译文中的肯定说法。

三、结语

篇(3)

儿童文学作品在带给读者无穷阅读乐趣的同时,也不忘传递人类千古流传下来的智慧文明,这对培养儿童树立正确的观念,引发成年人相关思考,具有十分重要的意义。

巧克力工厂的主人威利・旺卡先生,是一位神秘的糖果业奇才,他发出通告表示,邀请五位儿童来参观他的工厂,他将允许这五位儿童一览他制作巧克力和糖果的全部秘密。最终,五张金奖券分别落到了五位具有独特性格的儿童手中,他们分别是奥古斯塔斯・格鲁普、维鲁卡・索尔特、维奥莉特・博雷加德、~克・蒂维以及查理・巴克特。这五位儿童以及他们的家长成为参观工厂最终的人选,作者在描绘他们奇妙之旅的过程中,向读者表达出三种教育主题。

(一)儿童

对于儿童来说,首先是在诱惑的面前,应该克制自己贪婪的欲望,坚持理性的选择,否则将会受到惩罚;其次是要理解亲情在生活中的重要性。故事中的四位儿童每个人都有鲜明的个性特点,他们在诱惑面前没能坚守住底线,没有有效约束内心的非理性意志,最终受到了贪婪造成的惩罚。《查理和巧克力工厂》中,小主人公查理家十分贫困,家里的四位老人(爷爷、奶奶、外公、外婆)都已年迈,又老又瘦,但依然都非常疼爱小查理。只要查理放学一回到家,听到查理的声音,四位老人满是皱纹的脸上便露出快活的微笑,好像奇迹般地回到年轻的时候。在现实生活中,大多数的爷爷奶奶、外公外婆都格外疼爱自己的孙辈,甚至宠爱或者溺爱他们,这是人之常情。作者这样的描写便突出了作品对儿童关于亲情的教育作用。

(二)家长

对于家长来说,在教育子女的过程中,无论是选择对孩子爱的方式,还是在惩罚犯了错误的孩子时,都要掌握适度原则。第三位抽到奖券的儿童维鲁卡的家庭条件十分优越,父母也是纵容孩子的典型。这位父亲一味地纵容孩子的每一个愿望,不仅没有任何作为家长的权威,甚至可以说是完全被孩子牵着鼻子走。在作品中,维鲁卡最终因为自己的骄纵而付出了代价,同时也让她的父母懂得了纵容对孩子是有百害而无一利。威利・旺卡先生以独特的方式重重惩罚了那四个放纵任性的儿童。可以说在一定程度上,威利・旺卡的角色与一个专横的家长有些类似。虽然旺卡先生的是非观不容置疑,他对儿童的惩罚可以得到读者的支持和共鸣,但是从一定的角度出发,他对儿童的惩罚方式缺少了温柔的一面,显得太过严厉,这也值得家长对自己的家庭教育方式进行一定的反思。

(三)整个社会

对于整个社会来说,社会模式的变化必定会对人们的思想和生活方式产生一定的影响,人们应该尽量避免负面的东西,选择正确的生活方式。自从制糖配方被人窃取后,威利・旺卡辞退了工厂所有的工人,并对外界宣布将永远关闭工厂。于是,工人被迫下岗失业,没有收入来源,陷入窘困。很久以后,巧克力工厂的大烟囱忽然开始冒烟,这证明工厂又重新开启,只是这一次,工厂不再雇佣任何一位工人,大门也一直紧闭,但包装好的巧克力依然源源不断被送往世界各地。当五位中奖的儿童以及他们的家长进入工厂后才惊诧地发现,工厂内负责生产的全是奥帕-伦帕人。除此之外,这里还汇聚了各种各样的高科技精密仪器,从原料到包装运送,全由机器完成。如此大的一个工厂,本可以解决上千人的就业,可就是因为威利・旺卡的配方被窃取过,他变得不再相信任何人,于是人性的冷漠和工人失业严重、生活贫困便一同显现出来。

另外,与工业文明社会大规模机械生产、资本家生活富足的场面形成强烈对比的是主人公查理家的情况。查理一家七个人住在镇子边上的一栋漏风的小木屋里,一张床上睡四个年迈的老人,全家只有查理的父亲工作,他们一家人的三餐只有卷心菜稀汤,天天如此。可是没过多久,查理父亲工作的牙膏厂突然倒闭了,于是他只能去街上铲雪,拿更少的工资,全家人也一起受冻挨饿。工业文明的大量生产满足了一些人的欲望,但它带来的大量失业使另一些人遭受不幸。

以上便是《查理和巧克力工厂》这部作品所体现出的三种教育主题。作品中隐含了一些人性的弱点,是儿童心理的真实写照,其中一些对于儿童的教育方式,是十分值得成年人进行思考的。同时,对于社会的进步和变化,作者也提出了一些值得人们重视的社会问题。罗尔德・达尔将这些现实中的元素融入进虚幻的童话世界,目的是让读者在幻想世界中不断发掘自我,在故事中获得关于生活的有益启发。

二、《查理和巧克力工厂》中教育主题的意义和作用

(一)对儿童的教育意义

1.引导儿童在欲望和诱惑面前进行抉择

当威利・旺卡将五张邀请券放入巧克力中时,人们就显现出了贪婪的一面。全天下的人们为了得到金券,都疯狂地买巧克力。人们为了得到邀请券,也想出了千奇百怪的方法:仿造入场券、制造探金仪器、买下所有巧克力……为了可以做被邀请者,人们真是无所不用其极。

对于儿童来说,糖果吸引着他们,甚至可以说是一种致命的诱惑。一个儿童是不会去想是谁给了他这块糖果,为什么会给他这块糖果,吃了这块糖果后又会发生什么样的后果的。与这些诱惑和四个儿童毫无自制力的表现相对立的,是作者对于第五位儿童的塑造。查理是一个单纯、善良的儿童,尽管生活贫穷艰苦,但是他依然保持着善良、纯真的柔美人性。对于查理而言,他能表现出“审慎之德”。他能够在幸运降临的时候,和欲望的诱惑弥漫的时候,坚持不贪婪、不放纵的品质,于是他最终因自己谦恭的态度、理性的行为成为巧克力工厂新的主人。

在阅读小说时,儿童读者会把自己带入童话世界中,脑海中会幻想自己也一起去参观了巧克力工厂。此时儿童应有两种心态:一是会为查理欢呼雀跃,庆幸自己一直支持着查理,他们会跟随查理一起品味贫困和挨饿受冻,一起体验温暖的亲情,感受理性的选择之后带来的欣喜;二是小读者会希望自己就是乖巧懂事的查理,当查理赢得了游戏的胜利时,他们紧张的情绪也会得到释放,审美体验得到满足,就如同见证了自己的成长之旅。

儿童读者与故事中小主人公们的情感共鸣便很容易在阅读过程中产生,他们在享受审美体验的同时,也学习到了理性、克制的品质。儿童梦想中的糖果和巧克力,在威利・旺卡的巧克力工厂里都有。除此之外,还有工厂继承权的巨大诱惑。在这些考验下的儿童,每个人的选择都是不一样的,因为人们的内心永远有善良单纯的柔软。虽然欲望是强烈的,但是能在它的面前坚守住真实的人性,就一定会收获幸福和快乐的人生。

2.增进儿童对亲情的理解

瑞士教育家裴斯泰洛齐认为:“亲情是道德的起点。”儿童的道德品质与家长所给予的爱是密不可分的,孩子得到家人的照顾,感到温暖,爱的种子就会在孩子心里生根发芽。当儿童逐渐长大后,成长的独立性和自我意识就会把内心的爱和情感拓展到他人。

儿童成长中所应该理解的爱,不应与父母的身份、地位有关,不应与家庭的贫富有关。所以,家长引导孩子时要用浓厚的亲情,使孩子学会懂感情,爱家人,对家人不离不弃。

(二)对成年人教育儿童理念的启示

《查理和巧克力工厂》同样是一部对成年人具有教育作用的作品。

1.正确选择对儿童爱的方式

在《查理和巧克力工厂》中,查理的家庭教育与其余四个儿童的家庭教育有着很大的差别,于是导致儿童的性格与选择都有着天差地别。儿童教育应该采用科学的方式,体现其丰富性,并将教育的理念渗透在细节中,而不是强硬地给儿童施加要求,否则会对儿童造成抵触情绪。在进行家庭教育的过程中,要增强孩子的社会责任感,渗透家庭观念,使孩子懂得感恩,从而实现和谐的人际交往关系。最鲜明的一个例子就是维鲁卡。在父母的放纵之下,她的性格变得贪得无厌,只要是想得到的东西就必须得到。如果当儿童自身不懂得对这些本能加以节制,家长在这时也不对其进行理性的引导,那么儿童的本能就有可能演变成为可怕的欲望,甚至这会给儿童自身以及家庭带来毁灭性的灾难。儿童成长的过程同时是形成社会化的过程。在这个过程中,儿童往往会产生叛逆心理,尤其是对企图约束他们的成年人。在这个阶段,儿童渴望摆脱父母的约束,并且开始寻求自我的身份和地位。由于家长本能地认为自己的位置是高于儿童的,所以这就必然会造成他们之间逐渐形成一定的差距。罗尔德・达尔作品中对成年人权威的负面刻画并不少见,而在《查理和巧克力工厂》中却是以完全颠覆的手法来表现这一立场的,他并没有直接抨击成人权威,而是以刻画四个任由孩子牵着鼻子走的家长形象表现出来。洛克强调,在儿童成长的过程中,经验与教育是举足轻重的角色,儿童没有人生经验时,也缺乏知识和观念。在这个基础上,作为人类,个体中生来就会带着一些集体无意识,所以也可以说,其实儿童生来内心是存在一颗理性的种子的,这就需要家长和教师通过教育去拘颜饪懦了的种子,让它发芽、开花、结果。

2.对儿童的惩罚掌握适度原则

达尔认为成人不应该成为儿童所惧怕的对象,而是应该做儿童的榜样。恰当、合理的惩罚是一种有效的教育管理手段,惩罚者往往通过给被惩罚者的身心施加某种影响,使其感到痛苦或羞耻,以激发其悔改之意,目的在于让受惩罚的人明白自己的错误,并且对自己所犯的错误承担后果,最终使人进步。但惩罚也有界限,过度的惩罚会适得其反。所以,当儿童犯错误时,成人对其的惩罚也应该有一个度,不应为了教育而导致过度惩罚。

《查理和巧克力工厂》中得到邀请券的五位儿童除查理之外都是典型的骄纵儿童,他们有的迷恋游戏,有的占有欲强,有的贪吃,有的虚荣,而他们的家长更是为了满足孩子的愿望而甘愿付出一切的典型。罗尔德・达尔笔下的威利・旺卡先生一方面有力推动了主人公愿望的实现,可另一方面,工厂主威利・旺卡的角色与一个专横的家长有些类似,他可能早已了解到了四个儿童的性格特点,知道他们在参观工厂的过程中一定会一如往常地放纵自己,为所欲为,于是便早已准备了不同方式的严厉惩罚,想通过这些来矫正他们性格上的缺陷。但这样如同音乐剧一般的惩罚确实有些超过了合适的度,可以说是一种过度惩罚。同时,儿童的家长亲眼目睹了自己的孩子受苦遭罪,变成怪异的体形。在心理上,家长也深深地反思了自己以前对孩子的教育方式,心存愧疚。这场旅行过后,四个儿童的家长也许会懂得如何拒绝孩子的不合理要求,改正家庭教育方式。每个家长都有惩罚自己孩子的权利,但一定要谨记,要掌握适度原则,惩罚适度才可以起到良好的效果。这是成人阅读这部作品应该得到的启示,也是人们赏析这部作品时容易忽略的地方。

(三)关于社会模式变化对人们影响的反思

《查理和巧克力工厂》是作者在工业文明时期的背景下创作出来的。工业化是当时社会的一个标志,在享受和追求物质条件面前,人性展现出了丑陋的一面,于是便衍生为人们无情地对自然进行掠夺、人性冷漠、拜金享乐主义,而这一切只是为了满足人们生活的需求。

工业文明的产生造成了人性的巨大变化以及人性的危机,在这样的社会背景下,作者通过《查理和巧克力工厂》描绘了社会模式的变化对人们的影响。

1.工业化社会带来的弊端

在发达国家,尤其是美国,工业文明已经十分发达,为人们带来了极大的物质享受,生活质量也明显提高。但是,它也带来了诸多的弊端,如人性上的冷漠无情、拜金主义、追求物质的优越感,为寻求工业发展对自然进行的掠夺和破坏,工厂机械化大生产带来的工人大量失业、无法就业等。人们在追求高程度的工业化时,已经忘却了发展的初衷,忘却了只有人与自然和谐相处才能持续发展下去。人们应该深刻思考,如何改善工业文明模式的弊端和局限性,思考如何走出工业文明的窘境。

2.电子科技迅猛发展对儿童的影响

在电子科技迅猛发展的现在,人们已渐渐深刻地认识到科技的发展在给生活带来便利的同时,也带来了很多的问题,甚至改变了儿童的成长模式。而作者早在20世纪就察觉到了这一问题。在儿童成长的过程中,陪伴他们最多的不是父母和朋友,而是电视、游戏机等电子产品。电视媒体带给儿童的,本应该是更多有益的科学知识或生活经验,让儿童大开眼界,了解这个奇妙的世界。可是,在鱼龙混杂的电视节目中,不少节目给儿童传递了暴力和一些不适宜他们身心发展的信息。作品中,迈克是个电视控,痴迷匪徒用机关枪对射的暴力节目,并且模仿那些施暴“英雄”,身上背着仿真的机关枪。就像是现今社会上沉迷于电子游戏的青少年一样,他不善于与人交流,甚至交际能力在逐渐丧失。迈克在巧克力工厂对任何糖果、巧克力都没有兴趣,直到看到旺卡先生神奇的电视传送技术时,他才一下子精神起来,不听任何人的劝告,执意要做“世界上第一个被电视传送的人”。儿童的人格尚不健全,很容易会因为别人玩电子产品而被动地盲从。儿童并未真正成长为一个自我负责的人,因此相对于成人而言,他们更容易迷失自己。所以,儿童应该回归童真的世界,接触大自然,与人多交流,拥有美好的童年。

篇(4)

关键词:中日;桥梁;设计;施工;档案;比较

目前我国正处于大规模建设阶段,从世界范围的经验来看,往往高速发展时期的工程质量相对较差,桥梁性能不足和功能缺陷的问题较多,从设计到施工等环节都会有一些不完善的地方。而日本已经历过这一时期,现在日本每年桥梁投资的90%都用于旧桥的维修保养,仅有10%用于新建桥梁。其现行的设计规范、施工管理准则等针对这种高速发展时期产生的问题做了相应的研究和修正,对我国现阶段的桥梁建设具有很好的参考价值和借鉴作用。

一、在设计环节的比较

近些年日本经济长期低迷,新的大型建设项目较少,很多小型设计部门都面临很大的生存压力,这与我国的现状有着巨大的反差。日本同行的应对策略是通过质量赢得客户,因此他们的工作十分严谨和细致入微,并逐渐将这种严格的要求写入规范,对从业者加以强制约束。形成了良好的行业风气和竞争市场。

1、设计规范

日本的桥梁设计规范根据投资方的不同而有所区别。笔者曾接触过的有道路公团、建设省、近畿地方建设局等分别采用各自的设计规范,具体内容大同小异。适用面及影响最大的是道路公团出版的道路桥示方书,共分五册。第一册是共通篇,第二册是共通篇和钢桥篇,第三册是共通篇和混凝土桥篇,第四册是共通篇和下部构造篇,第五册是耐震设计篇。由全国桥梁设计、施工方面的专家组成委员会负责编写,基本上每年都再版、修订一次,使规范不断丰富完善,加快技术更新速度。其内容详实明确,容易产生歧义的地方详细加以说明,具有绝对的权威性。我国的桥梁设计规范,是由交通部公路规划设计院标规室主持编写的,基本上五年再版一次,这与日本相比,周期偏长,而且内容不够详细,桥梁规范编写还没有制度化,也缺乏一个由经验丰富的专家组成的机构,长期进行规范地研究和编写工作。

2、设计流程图

日本同行在设计中十分注重事前的规划,编写工作流程图,并以流程方框图的形式写入规范。如确定桥长,需要调查哪些项目,考虑哪些制约因素,经过哪些步骤,其先后顺序等都能通过流程图一目了然地反映出来。每一设计步骤或项目都有相应的流程图,这对设计经验不足者有很大的帮助,不致于在工作中漫无头绪。

3、设计阶段和深度

设计分为总体设计、概略设计、技术设计和施工图设计几个阶段。总体设计须确定桥型图,从而根据以往资料推断工程造价和规模,大致相当于我国的工可阶段。概略设计相当于我国的初步设计,这两个阶段要求的深度和国内差不多。技术设计主要需结合施工方法、材料来源等综合考虑确定结构主体及附属设施的型式。施工图设计阶段和我国相同,但在深度上有更高的要求。我国的设计图纸拿到施工单位后,还需要进行图纸复核翻样。但日本的图纸翻样是由设计者在施工图设计阶段完成的,包括钢筋的搭接位置,搭接或锚固长度,每根钢筋的实际施工长度,间隔等都由设计部门完成。这样做的好处是能够使设计者在设计过程中仔细地考虑施工工艺要求和实施情况,全面考虑各种成本和施工难度,做出更合理的选择。

再就是设计的计算书问题,在日本设计公司除提供设计图纸外,还需提供一份详细的设计计算书及数量计算书。其设计计算书的格式及需提供的内容均有明确规定,杜绝手写,通过设计计算书就可以对设计者的设计思路、结构计算方法、结果分析等了解得非常全面,方便复核查阅。数量计算方面除需提供主要工程数量表外,还要求有整理成册的数量计算书,数量计算书同样有严格的形式和内容方面的要求,计算步骤和过程需要详细列出,如同小学生的作业本一样详细。甚至对各项目的单位及小数位数都以规范的形式加以明确。我国设计单位自从实行全面质量管理以后,对设计图纸的图幅、字体大小基本上有统一规定,使得设计图纸质量有了很大提高,但对设计计算书是否需提供,并没有明文规定,更没有对计算书的格式、内容制定统一的标准,所以设计单位的计算书缺乏系统性,不利于存档,也不便于日后查找。数量计算往往也只提供一张总表,中间环节没有整理成册。当然这其中有设计周期不同的客观因素,但在这方面,加以规范化管理还是很有好处的。

二、施工管理方面的比较

日本的桥梁施工管理采用监督员和现场人制,监督员是由建设部在全国各地的建设处人员承担,属于国家公务员。由于公务员只需通过国家公务员考试,所以其专业知识不一定很强,主要是对现场人进行管理,所以一位监督员也可以同时监督几个桥梁工地,其职责是审查由人呈报上来的各种材料,并由其签字生效,其依据是施工管理标准。在日本经过多年努力,由专家们根据不同桥梁、施工特点,编制了不同的管理表格,内容极为详细,对施工的项目,需测定的部位,误差的大小,均有明确的规定,并有照片佐证。监督员有时也根据管理标准,去施工现场对某一环节加以验收。

我国桥梁施工管理由建设单位现场代表、施工监理及施工方的技术人员共同完成,但由于没有像日本那样,根据不同桥梁的施工特点,编制出极为详细的检查项目以及检查标准,以至于各主体间由于立场不同,容易产生分歧,监理人员常无章可循,往往靠经验去做,这对于桥梁施工经验不足的监理人员来讲,是相当困难的。

日本施工管理的一大特点是施工的照片写实管理。并有对应的工程照片摄制规范。照片种类有:①开工前及准备工作照片;②施工情况照片;③安全管理照片;④质量管理照片;⑤施工及竣工外形照片;⑥其它(公害、环保等)。并且对照片的摄影位置、角度、需拍摄的内容、时间、次数、尺寸、色彩等均有明确的规定,同时在需拍摄的部位还要有一块小黑板,标明工程总名称、分项工程名称、测点位置、设计值、实测值及略图等。看起来很直观,既方便了以后的检查,也避免了弄虚作假。虽然我国在工程中,也进行了大量拍照,但还没有像日本那样规范化、制度化,而且也缺乏系统的整理和保管,日本的这一套工程照片写实管理很值得我们学习。这种方法经济有效,对我国严格监理制度,提高施工质量,杜绝施工中的虚假现象很有益处。

篇(5)

(2)风俗习惯影响下的习语差异:中英两国由于历史文化以及所生活环境不同,导致了在风俗习惯方面存在很大差异,这一点在颜色和动物的认知方面表现得尤为明显。例如:在汉语中,“狗”常用作贬义用法,如:狗扯羊皮、人模狗样。然而在英语中,“dog”却常常用做褒义词,表达积极的事物,如:as honest as a dog,像狗一样忠诚;a lucky dog命运的宠儿。

(3)宗教文化影响下的习语差异:西方世界是天主教起源地,西方人都信仰“神的力量”,在他们的思想意识中,“God”是主宰一切的,而且宗教神学世界观在西方人的世界中占据着统治地位,因此英语中围绕“God”产生很多习语。例如:my God(天啊),God helps those who helpthemselves(.天助自助者)然而,中国自古以来是一个农业大国,农业生产靠天吃饭,而且经历了母系氏族时期,因此遇到困难或紧急情况时,常常喊出“我的天啊,我的妈呀”。中国人的宗教主体是“佛教”,也出现了很多与佛有关的习语,如:“借花献佛、佛祖保佑”。

英汉习语的翻译技巧

(1)直译法:这是一种对源语言真实再现的翻译方法,能够使双方直接领会对方意思,不至于出现错误联想,因此,常常在译文中对语言的文化与风俗进行保留。例如:冷战:cold war,功夫:kungfu这些都是通过直译方法得出的习语,他们直观地再现了源语言的意思,同时也保留了各自的语言文化特征。

(2)意译法:由于两种语言的内在差异,习语中有很多文化以及风俗习惯的不同,这些差异形成了翻译困惑,在翻译过程中无法找到对应习语,在这种情况下,翻译人员毫无选择,只好摒弃源语言的表面形式与字面意思,通过意译的方法进行翻译,深入诠释其中隐含的意思。例如:汉语中的“管他三七二十一”,如果直译成英语,未免会令人一头雾水,所以只能根据它的意思(什么都不顾,不顾一切后果,放下一切忧虑),将其翻译成“regardless of consequence”。又如“新官上任三把火”,译为“a new broom sweeps clean”。

(3)直译与意译结合法:由于语言差异十分明显,单纯依靠直译或者意译无法达到良好的翻译效果,在这时,就需要翻译人员灵活应对,采用直译与意译相结合的方法,一方面能够直接再现源语言的意思,另一方面也能够达到语言文化的契合与有效传达。例如:“事后诸葛亮”是中国一个比较常见的习语,如果将其直接翻译成:to be Zhuge liang after the event. 英语国家人民如果不了解中国的历史,就不能够真正理解其中的意思,在这种情况下,为了能够让对方真正理解其中的意思,可以采取直译与意译相结合的方法,翻译成:to be wise after the event.

篇(6)

我国近年来的公路工程建设取得很大进步,同时也暴露出很多弊端。比较普遍存在的问题是道桥过渡段差异沉降:桥台构筑物和台后填土的衔接处发生沉降差异,导致路面出现台阶或者纵坡,增添了过往车辆的通行障碍,减少了公路工程的寿命。

1 造成桥头差异沉降的原因

1.1 桥头跳车的表现形式

当桥头没有搭设板时,路堤和桥台的衔接处出现错台现象,对这种现象有人做过实地测试,结果证明车辆行驶的速度会受到影响,并伴有颠簸,进而形成跳车;当桥头设有搭板时,搭板的路基端发生沉降,致使路桥过渡段纵坡发生变化,国内外对这一现象都进行了相关的测验,经过测验发现,当桥头的坡度变化率大于3‰以上,就会产生跳车现象。

1.2 发生桥头跳车现象的原因

柔性路堤和刚性桥台受荷载的压迫,致使刚度差异加大,引起了较为显著的差异沉降,从而造成桥头跳车;另外,路桥建设的前期设计和施工中存在一些不良因素,也可能导致桥头跳车。具体说来,我国的跳台材料以水泥混凝土机构为主体,虽然水泥混凝土有一定的变形量,但因为比较小所以对桥台沉降影响不大。桥台沉降的主要问题存在于基础上,高等级的公路桥梁一般基础打造质量良好,发生沉降率较小;路堤的沉降一般是路基压缩和地基沉降双重原因导致,主要影响因素有地质水文情况、陆地设计、施工等。无荷载的桥头地基在较高路堤的荷载作用下经常发生固结沉降,固结需要一定的时间,如果预压地基的期限过短,会导致工程施工前不能完成地基的沉降,最后在路面的顶部形成了沉降的差,形成桥头差异沉降;填料的施工条件和性质会影响路堤填土压缩变形,桥头路堤的填土通常比较高,但是桥台周围不适合进行压实施工,容易降低填土的压实度,当路面开通后,在压实度差的填土路面上行车,荷载会对路基造成压迫,导致压缩变形,发生差异沉降。

2 处治技术分析

2.1 桥头搭板

设置桥头搭板可以有效防止桥头跳车现象,通过桥头搭板可以将桥台和路堤衔接处因差异沉降引起的路面纵坡突变进行必要的缓和,将路面纵坡变化尽量控制在合理的范围之内;搭板为钢筋混凝土结构,搭设时,将板的一端放置桥台之上;另一端放置在路堤上,保证搭板的宽度和桥面板的宽度一致,厚度一般为20~40cm,长度一般在5~12m;搭板设置时,要凭借有限元和理论分析法计算搭板的内力、配筋设计等;总结搭板的类型、构造设计、埋置的方式等。

2.2 土工格网加筋

凭借土工格网加筋可以达到减缓桥头跳车的目的。土工网长度要从下至上按照1∶1的坡率增加,最上层保持在9m,铺面层的间距为50cm,填土的压实度要尽量保持在85%~90%,并保证土工格网的抗拉刚度满足设计要求;要利用锚固加筋的张拉作用,对填料顺台背的沉降进行分层阻止,受到土工格网的影响,将土颗粒和接触网间的摩擦力增大,最终使得土体的抗变能力和承载能力得到显著提高。

2.3 软弱地基处理和台背换填

桥头软弱地基的处理区别于一般的地基,具有更高的要求。对于软弱地基的处理一般采用排水固结法和复合地基法,排水固结法预压期较长,工后沉降大,但造价低;复合地基法造价高、施工质量不易保证,但能够减少总沉降量。因此,要针对施工的实际情况,选择合理的软弱地基处理方法;要选择模量较大、排水性较好、易被压实的级配碎石等材料进行换填,将这些压实后,可以有效减少路基的压缩变形,但是,台背换填法不能消化地基产生的沉降,要结合其他处治技术方可。

2.4 土工格室柔性搭板

2.4.1 优化设计

选取三种简化地基沉降模式进行研究,模拟地基情况,通过优化对比,选出科学的柔性搭板型式;路基填料增大,路堤的刚度增大,压缩变形减小,使路堤的填料强度得到提高,提高了消化地基沉降变形的能力;柔性搭板的间距和厚度对消化沉降具有重要的影响,间距增加,桥头路基顶面值变小,沉降曲线趋缓,路基底面竖向应力减小,所以,柔性搭板要进行分散布置;地基条件较好的时候可将柔性搭板的层数布置为2~3层,地地基较差可布置3~5层;搭板厚度的增加,可以改善搭板的刚度和弯拉强度,第一层厚度值越大,沉降值就越小;对于路基顶面的几层,尽量将设置的长度增加,有效分散行车荷载的作用力,有利于荷载的均匀分布。因此,在进行搭板长度和厚度的设置时,要保证数值的适宜度,以满足消化沉降的需要。

2.4.2 施工技术

路桥施工前,要先准备好路基填筑配套的设施设备,通过压实的机械、打夯设备等确保台背填料的夯实度符合要求;台后填料必须和路基填料相符合,填料的含水量不高,必须进行撒水处理,撒水量根据设计标准和规定时间进行,撒水要均匀,其后对格室进行填充,同时压实,将材料中不符合规定的填料和杂草等清楚;要及时验收土工格室材料,对测试报告和出场合格证等严格审核、测试,符合设计要求时才能投入生产。在铺设土工格室前,必须整平与振压台背地基,使压实度符合设计规定,使桥台周围的路基填土高于设计规定;为了要将固定件的位置精确定位,要用墨汁线在桥台上划出水平线,用尺在水平线上划出间距为20厘米的标识点,用射钉枪在桥台上射入锚钉,然后安装固定件,进行质量检查;铺设施工前,要将土木工格室按照尺寸进行配置,将土工格室用合页式插销连接在固定件上,将土工格室拉到规定的尺寸后填料,再将整块土工格室扩开,利用插销进行邻近板块的连接,在对四周进行填料固定;利用推土机将含水量适度的填料填充,机械虚填厚度达到25厘米,对难以施工的死角,要采取人工填充的方法;利用振动机压路机进行压实施工时,要运用打夯设备或者小型振动压实机对台背周围压实,土工格室层必须比其它层多压实2次,然后进行检查并验收。

综上所述,路桥过渡段差异沉降问题危害已经被业界高度重视,我们的工程技术人员要不断改进处理技术,将沉降的危害后果降低到最小,保证施工工程质量,做好每个环节的基础工作,提高路桥施工的质量,促进我国公路事业的健康稳定发展。

参考文献

[1]胡俊亮.钢管混凝土拱-连续梁组合体系桥梁损伤识别研究[D].广州:华南理工大学,2014.

篇(7)

(2)风俗习惯影响下的习语差异:中英两国由于历史文化以及所生活环境不同,导致了在风俗习惯方面存在很大差异,这一点在颜色和动物的认知方面表现得尤为明显。例如:在汉语中,“狗”常用作贬义用法,如:狗扯羊皮、人模狗样。然而在英语中,“dog”却常常用做褒义词,表达积极的事物,如:as honest as a dog,像狗一样忠诚;a lucky dog命运的宠儿。

(3)宗教文化影响下的习语差异:西方世界是天主教起源地,西方人都信仰“神的力量”,在他们的思想意识中,“God”是主宰一切的,而且宗教神学世界观在西方人的世界中占据着统治地位,因此英语中围绕“God”产生很多习语。例如:my God(天啊),God helps those who helpthemselves(.天助自助者)然而,中国自古以来是一个农业大国,农业生产靠天吃饭,而且经历了母系氏族时期,因此遇到困难或紧急情况时,常常喊出“我的天啊,我的妈呀”。中国人的宗教主体是“佛教”,也出现了很多与佛有关的习语,如:“借花献佛、佛祖保佑”。

英汉习语的翻译技巧

(1)直译法:这是一种对源语言真实再现的翻译方法,能够使双方直接领会对方意思,不至于出现错误联想,因此,常常在译文中对语言的文化与风俗进行保留。例如:冷战:cold war,功夫:kungfu这些都是通过直译方法得出的习语,他们直观地再现了源语言的意思,同时也保留了各自的语言文化特征。

(2)意译法:由于两种语言的内在差异,习语中有很多文化以及风俗习惯的不同,这些差异形成了翻译困惑,在翻译过程中无法找到对应习语,在这种情况下,翻译人员毫无选择,只好摒弃源语言的表面形式与字面意思,通过意译的方法进行翻译,深入诠释其中隐含的意思。例如:汉语中的“管他三七二十一”,如果直译成英语,未免会令人一头雾水,所以只能根据它的意思(什么都不顾,不顾一切后果,放下一切忧虑),将其翻译成“regardless of consequence”。又如“新官上任三把火”,译为“a new broom sweeps clean”。

(3)直译与意译结合法:由于语言差异十分明显,单纯依靠直译或者意译无法达到良好的翻译效果,在这时,就需要翻译人员灵活应对,采用直译与意译相结合的方法,一方面能够直接再现源语言的意思,另一方面也能够达到语言文化的契合与有效传达。例如:“事后诸葛亮”是中国一个比较常见的习语,如果将其直接翻译成:to be Zhuge liang after the event. 英语国家人民如果不了解中国的历史,就不能够真正理解其中的意思,在这种情况下,为了能够让对方真正理解其中的意思,可以采取直译与意译相结合的方法,翻译成:to be wise after the event.

(4)代换法:很多的英语习语与中国的习语在语言运用方面都存在互通的地方,只是其中的意向不同,这是不同的民族文化所导致的,因此,可以采用代换的方法,也就是说对其中的意向目标加以替代,一方面能够保持语言表达的一致,另一方面又能够保持各自语言文化。例如:掌上明珠,applesinone’seyes;胆小如鼠,asstupidas a hare. 通过意向词汇的代换,能够达到语言的有效表达。

篇(8)

现在将我院2009年9月~2013年10月的超声诊断胎儿异常数据分析如下。

1资料与方法

1.1一般资料 2009年9月~2013年10月,在我院接受胎儿超声筛查的孕妇7283例,年龄19~40岁,孕周为12 w以上。

1.2仪器 使用飞利浦IU22超声诊断仪,凸阵腹部探头,频率3.5~5.0 MHz,选择仪器预设的胎儿检查条件。

1.3方法 胎儿超声筛查方法分为3个阶段,每个阶段除了传统常规测量,根据不同的孕周记录观察并记录相关影像:①在怀孕早期(12~17 w),超声在筛查头结构的同时,也尽可能对脊柱、胸部和四肢大体进行形态学观察。并对规定标准4个切面进行存图记录。②在怀孕中期(18~28 w)超声筛查胎儿头部为重点,还包括面部、脊柱、心脏、腹部器官、四肢、脐动脉结构等进行详细形态学观察。并对其标准切面进行图像记录。③妊娠后期主要是对畸形的补漏检查,妊娠后期主要是收录的图片为中期部分标准切面。

2结果

在检测的孕产妇中,为57个畸形阳性病例,超声检测出胎儿畸形54例,超声诊断符合率为94.74%,其中在18~24 w孕龄有28例检出,为51.85%(28/54),提示妊娠中期是最关键的产前超声筛查时间;合并羊水过多28例,神经系统和消化系统异常合并羊水过多(19例),为67.86%(19/28),4例羊水过少,尿路畸形合并羊水过少(3例)为75%(3/4),提示羊水过多常与神经系统和消化系统异常,羊水过少通常与尿路异常有关,应引起重视,见表1。

3讨论

3.1误诊原因分析方法在本文中,1例FOT,1例唇腭裂,1例足内翻。FOT误诊的原因可能是缺乏经验的医生对胎儿心脏超声切面和复杂的图像不熟悉,在这种情况下的诊断为正常的心脏位置及连接,尤其是在心腔大小无明显改变,大血管位置正常时超声诊断困难。误诊唇裂和腭裂是由于孕妇孕36W才做第一个超声,羊膜囊已破,胎头位置较低,胎儿面部显示不清楚,造成误诊。足内翻误诊原因可能是足内翻程度比较轻、且胎儿受压迫肢体切面显示不清而漏诊。

3.2易漏诊畸形的检出技巧

3.2.1心脏异常检测技术与仪器功能的提高,可以清楚地显示心腔,室间隔,房室瓣、大血管的结构等,基本能满足初步筛查胎儿先天性心脏畸形的要求,但不同的方法在检查时间上对胎儿心脏畸形的敏感性有差异。胎儿心脏结构即胚胎早期形成,但超声无法辨别其解剖结构,20~28 w是最好的检查时机。"三切面"法可以改善胎儿先天性心脏畸形的超声现象率,检查第一步基于四腔心,接着显示左心室流出道切面,及右心室流出道切面。正常胎儿心脏实时动态扫描是主要从肺动脉,十字交叉开始。这种方法应用于筛查胎儿先天性心脏畸形,检测胎儿心脏畸形7例,敏感性为87.5%,较时春艳等[2]只用四腔心切面临780例胎儿的产前筛查,灵敏度高出50%,

3.2.2检测唇裂和腭裂畸形技能:通过观察,认为孕21~32 w是最好的超声波检测时期。鼻唇冠状切面,牙槽突横切面、经口裂斜切面是诊断胎儿唇、腭裂畸形[3]的3个最重要的部分。打好这三个标准切面,并对其每个切面的解剖关系熟记。

3.2.3足内翻是最常见的出生缺陷之一,也是超声筛查的困难之一,根据足部和腿部骨骼的关系可以提高超声检出率。足内翻的最佳时机18~28 w[1],孕周胎龄太小会出现现假阳性诊断、孕龄太大,相对减少的羊水,胎儿在子宫内的活动度小影响观察。尽量让胎儿在宫腔内多活动,多角度观察,避免假阳性的产生。

3.3提高胎儿畸形超声检出率的对策,对孕妇的优生筛查宣传,使之了解产前超声筛查的几个重点时间段,在孕早、中、晚期各进行一次规范化的超声筛查是提高胎儿畸形检出率的重要措施。并改进超声技术,可运用NT、DVFW、 FCV三者联合应用筛选胎儿早期心脏畸形[4]的方法。周启昌、彭清海[4]等统计,57例胎儿心脏畸形中,NT+DVFW+FCV三种方法联合进行筛选,敏感性提高至 93% (53/57),且检测简便、耗时较短。此外,检查胎儿四肢时,根据肢体解剖连续性的特点,采用连续顺序追踪超声法(SCSA)[5]进行检查,可明显提高肢体显示率。李胜利、欧阳淑媛[5]等统计,39例胎儿肢体畸形中,采用连续顺序追踪超声法(SCSA)进行检查,敏感性提高至89.7% (35/39)。

超声检查是我国出生缺陷干预二级预防中的重要组成部分,是产前诊断胎儿畸形不可代替的首选方法。随着超声诊断技术的不断发展,超声产前检查可获得越来越多胎儿器官的形态结构及发育情况的信息,使畸形胎儿更多地在产被检查出来,产前及时正确处理,可减少畸形儿的出生,对实现优生优育起着积作用。

参考文献:

[1]李胜利.胎儿畸形产前超声诊断学[M].北京:人民军医出版社,2004:90-364.

[2]时春艳,宋雷,等.超声心动图的四腔心切面产前诊断胎儿先天性心脏病的价值[J].中华妇产科杂志,2002,37(7):385-387.

篇(9)

一、审计疑点的特性

(一)内容的不真实性

这是审计疑点最基本的特征。注册会计师要发现被审单位的审计疑点,主要是根据企业经济活动的特点、业务范围、某项特定的经济业务内容和大宗业务供销货渠道等,检查会计资料中有无异常的数字、时间、地点,往来单位、业务内容及科目对应关系。

(二)手段的隐秘性

隐秘是审计疑点固有的特征,审计疑点不可能一目了然地暴露在会计资料上,特别是一些经营思想不正、法纪观念淡薄的人,更是想方设法、绞尽脑汁,其作弊手段非常隐秘。这就需要有高素质的审计人员去挖掘、去发现。

(三)形式的多样性

由于经济活动的多样性,加之作弊动机的不同性,导致了审计疑点的多样性。如有的伪造、变造会计凭证;有的利用往来账户挪用、盗窃企业资财;有的利用“材料成本差异”、“库存产品成本”、“待摊费用”以及往来账户等任意调节损益;有的隐瞒收入不入账;有的伪造合同虚构销售等。

(四)结果的不确定性

审计疑点仅仅是在审计过程中发现的各种可疑迹象,并不确定真有问题。有些审计疑点经过查证可以排除,而有些在查证过程中可能会出现新的疑点,需进一步跟踪追查才能确定。

二、发现审计疑点的技巧

审计疑点的发现不仅要求注册会计师具备较高的政策水平和专业技能,具备较强的分析、判断、研究和解决问题的能力,还要熟悉相关的法律法规和企业制度,熟悉被审单位的主要业务流程和主要成本费用项目开支范围等,并保持应有的职业谨慎和职业道德。

(一)通过“询问”来发现

可采用个别询问、多人座谈、一问一答或由被询问人员填表回答所列问题等方法来了解情况、发现疑点。如通过管理层对单位基本情况的介绍,往来客户、广大职工对企业及相关人员的评价等,了解被审单位的业务流程和内部控制制度的执行情况,进而了解其在管理上哪些方面是薄弱环节,哪些方面容易出现问题,从中发现一些可疑迹象或初步线索。

(二)通过“观察”来发现

通过对被审单位提供的书面资料的查看和对某些重要场地的观察分析,从中发现可能存在的问题。如对被审单位主要或大额费用开支项目进行审计时,不仅要看该费用开支是否与本单位业务密切相关,而且要仔细辨别该费用发票的来源渠道是否合理,是否存在虚开发票报账套取现金的现象,这就需要审计人员在审计时要仔细甄别。

(三)通过“分析性复核”来发现

复核分析就是通过分析和比较各种信息之间的关系或计算相关的比率,以确定审计重点、获取审计证据,发现意外差异和漏洞,发现潜在的不合法和不合规的问题。如对企业库存产品审计时,就要计算分析库存产品单位成本是否高于售价,有无为了编造虚假利润,故意低价结转销售成本,使库存产品成本增大的现象。

(四)运用“逻辑推理”来发现

逻辑推理就是根据已知的事实和资料,运用逻辑思维方法,推测和判断被审单位可能存在的问题。如有的被审单位为了套取现金,虚列工程项目进行报账,可所附的工程决算因为是虚构的而不切合本单位实际,经过细致的分析推理,不难发现其中的问题。

三、审计疑点的查证技巧

注册会计师对已经发现或捕捉到的审计疑点,可以运用以下技巧作进一步的查证。

(一)采用“追踪溯源法”追踪查证

根据已发现的审计疑点顺藤摸瓜、追寻源头,顺着经济活动的运行轨迹进行查证,进而得出正确的结论。如审计中发现可能用假票报账的情况时,就需要首先鉴别发票本身的真假,追查发票的来源渠道,出票单位是否真实存在,再向经办人作进一步的调查取证,最终得出正确的结论。

(二)采用“逻辑推理法”推断查证

根据事物发展的一般规律进行推断,以确认审计结论的合理性。如根据逻辑关系推断一项费用的支出是否建立在相应的业务基础之上。

(三)采用“观察询问法”查证落实

通过观察询问进一步查证落实审计疑点是否存在。如采用面询或函询可查证被审单位往来业务的真实性。

(四)采用“实物盘点法”核对账实

通过盘点实物,核对账实彻底查证。如对现金的突击盘点可发现挪用公款以及现金空亏掩盖的其他问题。

(五)采用“鉴别测定法”去伪存真

对一些审计人员无法鉴定的疑点,如发现数字有涂改痕迹或存在被他人模仿签字的可能时,可请专业人员进行鉴定,从而证明问题存在与否。

四、审计疑点的排除办法

审计疑点的排除是指根据查证结果确定审计疑点的性质,并对其进行纠正处理的方法。对于任何审计疑点,只要有足够的证据证明其有或者没有问题,都应适时排除。排除审计疑点的办法可分为:

(一)正面排除法

正面排除是指通过对审计疑点的查证,获取了足够多的证据,证明在经济活动和会计资料中发现的审计疑点是由正常原因引起的,并非真有问题,应予以否定。

篇(10)

1.桥位的勘察

桥梁规划设计涉及因素很多,必须充分调查,从客观实际出发,分析具体情况,才能得出合理的设计方案。因此,必须进行一系列的野外勘测和资料收集工作。

1.1技术条件

公路为线性带状建筑物,山区公路由于地形复杂、地质结构差异大等原因,桥梁多位于大冲沟、山间河流、泥石流沟、山体垮塌形成山凹等位置,设计难度大。随着公路勘测设计水平的不断提高,现阶段多采用先测绘地形图,再纸上定线,然后实地放线调查的方式进行公路测设。

1.2桥位勘测

以路线纸上定线后得出平面图及纵断面图为依据,对全线进行实地放线及沿线调查,勘测桥位位置处纵断面地面线、横断面地面线,尤其对地形变化点应进行补测,并初步调查桥梁所处位置的地形、地质、地貌,以便于确定桥梁跨径、净空及墩台位置。对于冲沟及泥石流沟,应重点调查沟宽、沟底沉积物大小及冲刷线高度;对于河流应调查常水位、洪水位、水面宽度、河滩宽度、河床比降、河道与路线交角等。

1.3桥位测设

依据调查资料,结合路线最终平面、纵断方案,进行桥位初步布设,确定跨径及分孔。布设桥位时,应尽量不扰动山体、压缩河床,墩台避免设置于沟底、水中,必要时需考虑桥梁与沟床斜交以避免水流对墩台冲刷过大或者在桥梁上下游修建调治构造物。完成桥位布设后,应再次实地放样复查。

1.4桥位钻探

依据拟定桥梁分孔后墩台位置,进行地质钻孔勘探,调查桥位地质情况,并将钻探资料制成地质剖面图,作为基础设计的重要依据。

1.5施工调查

调查了解其他与桥梁建设有关的情况,如:当地建筑材料(砂、石料等)来源、水泥、钢材供应情况,以便因地制宜、就地取材、降低工程造价。考虑施工场地是否需要占用农田、拆迁建筑、管线等,避免或减少损失。

2.桥梁布设

桥梁的布设主要分为桥型选择、上部结构、下部结构及附属结构四部分。在确定桥梁形式和开始布设桥梁之前,还应依据所设计的公路等级、技术指标及用途,确定桥梁的桥面宽度(包括行车道及人行道等)、设计及验算荷载,同时结合当地情况,考虑桥上是否需要铺设管线、电缆等情况。

2.1桥型选择

桥型选择的基本原则是:安全、适用、经济、美观。即应有足够的强度、刚度、稳定性、耐久性和抗震需求,还应因地制宜,考虑施工、取材方便性及运营、养护的便利性,避免同一合同段内出现多种跨径,同时公路桥梁也需考虑美观,与周围环境协调,注意桥梁的高跨比的匹配。

2.2上部结构

山区公路桥梁一般远离大城市,对桥梁美观要求相对低,通常情况下选择结构简单、制作简单、施工方便、造价低的桥型,如:预制空心板、T型梁、工型梁、箱梁等,这些结构因受力合理,便于标准化预制、吊装而被广泛应用。常用的空心板跨径有:8m、10m、13m、16m、20m;常用的T梁、工梁、箱梁跨径有:16m、20m、25m、30m、35m、40m。一般情况下,大、中桥采用T梁、工梁及箱梁结构,小桥采用简支空心板结构。

当桥墩墩高不是太高时,通常采用简支或者连续结构,如:T梁、工梁等,合理设置伸缩缝装置及支座,利于防止温度变化导致的结构内力变大;但如果桥墩很高,则宜选择墩梁固结结构,以避免墩顶位移过大,损害支座。如在跨越深V型深谷时,可选用连续钢构体系,以减少桥墩个数,减小施工难度,或者在地质条件好的条件下选用拱桥方案。

选用大跨度桥梁时,除应进行承载力及正常使用极限状态验算外,还需进行结构整体稳定性和动力特性的分析。

2.3下部结构

桥梁墩、台的主要作用是承受上部结构传来的荷载,并通过基础将此荷载及本身自重传递到地基上。墩、台不仅本身应具有足够的强度、刚度和稳定性,而且对于地基的承载力、沉降量、地基与基础之间的摩阻力也都有要求,以避免在这些荷载作用下有过大的水平位移、转动或者沉降发生。

2.3.1桥墩

山区公路桥梁桥墩形式,一般情况下多采用等截面圆柱、方形墩,对于高墩,则采用变截面实心墩或变截面空心墩。简支情况下,可取其中一个较高的桥墩进行计算,除进行承载力及正常使用极限状态验算外,还需重点进行稳定性分析,常用分析方法有静力法、位移法、有限元法、能量法;而对于连续梁结构及连续钢构体系,各墩的稳定性受相邻桥墩的影响及制约,只取一个桥墩进行分析计算是不合理的,应取全桥作为分析对象。

桥墩的基础一般采用扩大基础和桩基础两种。扩大基础适用于地质条件较好的情况,且应进行浅基础冲刷、水毁分析,除承载力满足要求外,也应合理控制偏心距,使基础应力分布均匀。桩基础主要采用摩擦桩和嵌岩桩,摩擦桩需考虑沉降量的影响,嵌岩桩需了解岩层倾向、风化程度、完整性等因素,控制嵌岩深度。此外,如采用群桩基础,对于承台及桩基,应重点分析承台受力及桩基偏心问题。

2.3.2桥台

常用的桥台形式有重力式U型桥台、柱式桥台、扶壁式桥台、肋形埋置式桥台、薄壁式桥台等。

重力式U型桥台由于自重大,稳定性好,抗滑、抗倾覆能力强,结构简单,是梁桥和拱桥上常用的桥台形式。但对地基地质要求高,且须注意桥台基础须置于同一地层,避免出现不均匀沉降现象。

柱式桥台与薄壁式桥台须承受较大的台后土压力,且基础多为单排桩基础或扩大基础,因此这两类桥台不宜太高,如填土过高,须考虑增设挡墙。

扶壁式桥台台后土压力较大,配尽量多,造价高。

肋形埋置式桥台由于其台前土压力可抵消部分台后土压力,可用于台后填土较高的情况,但桥台锥坡占用桥孔,且山岭区陡峭位置设置锥坡困难,导致桥梁增长,造价增高。

2.4附属结构

2.4.1抗震设置

由于山区桥梁通常采用预制空心板、T梁等简支或连续结构,在整体抗震性能上相对较差,应依据规范及桥梁抗震特性在不同条件下,加强墩梁交接处的构造设计和配筋,增设抗震结构,如防震锚栓、连杆、缓冲垫块等。

2.4.2支座设置

除采用钢构体系的高墩桥梁外,简支或连续结构的交接墩、矮墩须设置支座。而山区桥梁,由于地形及路线线形限制,多为曲线桥,支座的设置除应考虑由于扭矩造成的支座反力差外,还应考虑曲线桥变形引起的变位方向差异,所设置支座应能满足不同方向变位的需求。

2.4.3桥面平顺措施

山区桥梁在大纵坡及曲线上的情况很多,汽车冲击力将增加曲线桥扭矩的影响,因此,路线纵坡变化点不应设置于桥梁范围内,且为减少桥面冲击,宜采用柔性桥面铺装,设置台后搭板,避免桥头跳车。

2.4.4伸缩缝设置

由于温度变化、混凝土收缩引起桥梁伸缩量,通常采用设置伸缩缝装置来解决,设计中应依据桥梁一联长度综合计算伸缩量,确定伸缩缝形式。另外,在曲线梁桥上,伸缩量因内外侧梁长不同而不同,造成伸缩量比直线桥大,应综合考虑纵横向变形的矢量和方向。

2.4.5运营安全性

山区桥梁多设置在高差大、地形陡峭位置,为保证行车安全,应综合路线交通量及车辆情况,更多考虑设置防撞护栏的形式及强度。

3.结语

山区公路地形多变、地质情况复杂,桥梁的勘察及布设受诸多因素影响。因此,设计者应依据所收集的水文、地质、地形、环境、施工技术、交通运输等资料,多比较分析,选择最佳方案,使桥梁设计达到安全、适用、经济、美观的要求。

篇(11)

中图分类号:U213.1 文献标识码:A

引言

随着人们生活节奏的日益加快,车辆运输行业得以快速发展,对我国的公路路基与桥梁建设工作提出了更高的要求,但是,我国的公路路基与桥梁建设施工中仍然存在着许多的技术问题,影响着工程的整体质量和工程进度,制约着我国公路路基与桥梁建设的发展。在公路路基与桥梁的过渡阶段施工过程中,因为桥台与路基的刚度不同,路面地基容易发生沉陷,所以在公路路基与桥梁的过渡段容易出现沉降差,从而致使路面不平整,在车辆行驶过程中容易发生跳车的现象,影响安全驾驶和驾驶员的舒适程度,而且对整个公路路基与桥梁建设质量产生影响。所以本文详细的研究了导致公路路基与桥梁差异沉降的原因,并提出了相对应的防止措施,希望对于解决公路路基与桥梁差异沉降问题起到一定作用,提高我国公路路基与桥梁建设的整体水平。

一、发生公路路基与桥梁差异沉降的原因分析

(一)公路路基与桥梁过渡阶段的地基处理不达标

公路路基与桥梁发生差异沉降原因是因为公路发生的沉降与桥梁发生的沉降存在着差异,导致在公路路基与桥梁过渡阶段发生路面断裂,产生高度差,导致桥头跳车现象的出现。导致公路和桥梁沉降的原因是在进行工程地质勘查过程中,由于工程勘查的工期比较短,所以地质勘查工作不能够详细的开展,地质钻孔的布置和钻孔深度没有达到勘查标准,所以在公路和桥梁下存在的软地基没有被发现,不了解软地基的性质,范围,由于雨水和地下水的冲蚀作用,软地基软地基很容易发生结构变化,这样就导致出现了公路路基与桥梁差异沉降现象。另一方面,设计人员没有充分重视对软地基的力学性质的分析和计算工作,所以对于路基的承受能力也不能作出科学的设计,设计图纸往往不满足实际的施工情况。

(二)公路路基与桥梁过渡段填土施工存在问题

公路路基与桥梁建设过程中,由于要确保工程的进度,同时对于公路路基与桥梁过渡段的天图施工工作的不重视,路基填土速度过快导致了在对公路路基与桥梁过渡段的填土施工工作不能够达到相关的标准,填土工作是为了踏实路基,确保公路路基与桥梁不会发生差异沉降的重点工作。但是,由于填土工期时间有限,不能够全面的细致的完成路基填土工作,给整个工程带来了极大的安全隐患,很容易导致工程质量达不到标准。除此之外,由于路基填土工作没有做好,公路的路背与土壤接触的状态处于一种临界状态,在公路路基与桥梁实际运行过程中,由于不断受到车辆的碾压,很容易出现路基整体承受能力不够,路基失稳的现象。进而导致公路路基与桥梁差异沉降,对整个工程建设产生不利的影响,造成不必要的财产损失。

(三)公路路基与桥梁过渡段的施工管理工作不完善

公路路基与桥梁过渡段的施工过程中,施工人员没有充分考虑公路路基的土质在经受长期承压过程后发生的沉降进行系统科学研究和监测,导致了在工程施工中不能够对工程误差的控制来减少公路路基与桥梁的差异性沉降。而且,由于对施工管理工作的不到位,施工人员为了缩短工期,不按照施工流程进行施工。在施工现场只是按照设计图纸上的数据资料进行施工,不考虑施工现场的实际条件,导致最终的施工结果不能够达到标准。同时,对于施工现场的地质资料的管理不够完善,施工现场的地质特点影响着施工的整体设计,不完善的地质资料给公路路基与桥梁的施工埋下了很大的安全隐患,影响着整个施工质量。

二、公路路基与桥梁差异沉降的防治措施分析

(一)提高软地基的处理效果能够有效的防治差异沉降

在进行公路路基与桥梁过渡段的施工之前,做好科学规范的地质勘查工作,通过细致的工程地质勘查,找出所有对公路路基与桥梁建设产生影响的软地基,然后进行材料填充,确保公路地基的稳定。同时,为了确保公路路基有一个完整的沉降预压期的过程,应该加快软地基的施工过程。在软地基所处的位置放置沉降标志,定期对路基的沉降数据进行记录,了解软地基对于公路路基与桥梁差异沉降的影响程度,为以后的软地基处理工作提供数据信息,做好软地基的处理工作,能够有效的防治公路路基与桥梁差异沉降。

(二)重视填土筑台工作对于防治差异沉降有着重要的作用

在防治公路路基与桥梁差异沉降有效办法中填筑材料的选择和填筑的方法运用发挥着重要的作用。在填充材料的选择上,质量好的轻型材料能够有效的减少地基沉降以及压缩变形。所以在选择填筑材料时要严格细致,确保填筑材料的质量。同时做好材料的填筑工作,加强对于材料填筑的监管工作,确保工作能够落实到位,填筑效果能够达到工程要求的标准,保证公路路基尽可能的压实,避免发生严重的公路路基与桥梁差异沉降状况,影响整个工程质量。

(三)完善公路路基与桥梁建设的管理工作

公路路基与桥梁的建设工程质量的保障离不开有效的管理工作,设计人员必须结合施工现场的实际情况进行公路路基与桥梁的工程设计,结合现场的地质条件设计公路路基与桥梁过渡段的施工方案。同时加强对于施工工作的监督管理工作,确保施工人员按照施工工序进行施工,加强对于施工人员的培训工作,提高施工人员的业务素质,实现公路路基与桥梁的建设科学规范的施工,减少公路路基与桥梁差异性沉降的发生。

结语

只有对公路路基与桥梁差异沉降进行有效的控制,通过对公路路基与桥梁施工阶段软地基的有效处理,对施工流程进行有效的监管和控制,提高施工人员的施工水平,重视填土筑台材料的选择,优化填土筑台的施工方案,从而减少公路路基与桥梁差异沉降发生的情况,提高工程整体质量。

参考文献

[1]张建利,徐成武. 公路路基沉降的成因与防治对策研究[J]. 民营科技,2013,02:287.

[2]刘朝鹏. 浅谈公路与桥梁差异沉降的防治方法及对策[J]. 门窗,2013,05:369-370.

[3]杨友国. 公路桥梁沉降段路基路面的施工技术研究[J]. 黑龙江交通科技,2013,08:77-78.