欢迎访问发表云网!为您提供杂志订阅、期刊咨询服务!

医学专业英语论文大全11篇

时间:2023-03-22 17:35:49

绪论:写作既是个人情感的抒发,也是对学术真理的探索,欢迎阅读由发表云整理的11篇医学专业英语论文范文,希望它们能为您的写作提供参考和启发。

医学专业英语论文

篇(1)

二、大学英语课程评价体系的改革

目前我国部分高校大学英语教学主要以通过四级为目标,对《要求》所规定的分类多样化要求则较少重视。这一现象已引起部分高校和学者的重视,且已经就体育、艺术大学生英语教学展开相应研究和实践,并已取得部分理论成果。如王严,田慧(2011)等则提出了体育专业学生教学的目标、重点及相关措施,探讨了大学英语大班课的主要弊端并提出一些对策;我们利用问卷调查,分析了大学英语教学现状及学生对教学的需求,并提出其对三级后英语教学有关师资、课程设置及教材等问题的观点;建立科学的、有新意的大学英语课评价体系,是推动学校大学英语课程教学工作和提高大学英语教学质量的重要保证。大学教学评价必须是全面的,实事求是的,着眼于通过大学英语教学学生是否达掌握知识、了解文化、是否提高人文素养。因此,在教学评价上,要改变单纯以考试成绩、三级成绩、四级成绩为标准,以检测、考试、竞赛为方式的局限性评价。建立以大学英语基础知识、技能、、人文素质、课堂表现、考勤等综合评价的标准,形成教学过程、成绩测试、竞赛和学生自评、互评同步进行的综合性和形成性评价体系。

三、大学英语教学方法改革

由于体育、艺术专业的学生普遍比较活跃,采取“满堂灌”方式是很难提高课堂教学效果的,必须进行大学教学方法改革。他们在英语课上集中精力的时间往往比较短,所以在45分钟的课堂中不能一味地讲授课本上的英语内容,需要适时穿插一些与所教学生专业相关的英语知识,并且给他们表现的机会。教师应加强学习策略理论的学习和研究。很多老师认为教学的任务就是吃透教材,备好教材,把教材上的知识准确地传授给学生,而忽略了对学生进行自主学习能力的培养,在这种被动的学习模式下,其结果往往是费时低效,英语水平很难提高的。根据不同的专业进行不同的教学方式:而美术系的学生,对于画面比较敏感,可以选择些名画或者画面比较优美的电影,让学生用英语来评析这些东西。对于音乐系的学生来说,他们的表演天赋和欲望都比较强,所以上课的时候可以给他们提供些这样的机会,比如表演英语歌曲,英语戏剧等等再次,可以采用多媒体教学,给学生呈现更多视觉上的刺激。对于体育专业的学生,他们比较好动,所以英语课堂上尽量在他们失去耐性之前,讲些和他们专业相关的英语知识,像奥运会比赛项目英语或者可以让他们课后查一些自己喜欢的体育明星的资料,上课用英语和同学们交流。

篇(2)

同时这些网站还存在如下几点问题:①导航不清晰;②与专业要求相比较,不够专业化;③形式和内容较多样性;④建设或者维护技术较复杂等问题。

2化学工程与工艺专业英语网站设计的原则

为解决上述主要问题,在化工类专业英语网站建设中必须坚持以下原则。

2.1导航清晰,信息全面由于化工专业英语网站建设的初衷在于资源共享,这就注定其内容形式繁多。为了与普通英语学习类网站区别开来,应根据化工专业学生对专业英语的需求来设计网站内容及功能,因此网站导航应简洁清晰。在进行网站全局设计时,可采用网状结构进行设计,而局部性知识模块可采用树状结构进行设计,并用导航条、菜单等形式突出各关键模块内容。

2.2专业化风格网站风格是指,网站页面设计上的视觉元素组合在一起的整体形象,展现给人的直观感受。“整体形象”包括站点的版面布局、浏览方式、交互性、内容价值等等。为体现网站的专业性,在风格采用上必须考虑化工课程的专业性。

2.3形式和内容统一性网站的建设是为了学习化工专业英语并达到学习资源共享的目的,而不单纯的只是简单的供给关系。因此,在一定形式的基础上,必须注重网站的内容以及功能,使网站的形式和内容相互统一。

2.4技术简单现在网络上较活跃的网站均是由专业化的技术人员完成,使得网站的综合风格越来越美观,功能越来越强大。但技术也越来越复杂。因此网站的维护对于普通的学生或者教师而言都存在一定难度。这种“技术”的要求不利于学生开发建立起适合自己需求的网站。所以要求技术简单化,这种简单化不是低级的代名词,而是指尽量摒弃不必要的一些网站设计,达到同等功能性的同时,尽可能多的人会使用的简单技术。

3网站设计思路

3.1课程网站模式的确定网站建设有动态和静态之分,两种模式各有优缺点,静态网站较易被检索到,但文件交互功能较弱,不支持数据库,网站后期维护管理工作量较大。动态网站则弥补上静态网站上述缺点,但其缺点是不易被检索到、总体而言,为了达到资源共享的目的,动态网站更适合。

3.2网站建设软件的确定制作网站的软件非常多,本文主要介绍Dream-weaver8这款软件,非常适合初学者,该软件可以实现建设网站所需要的所有功能。Dreamweaver8是美国Macromedia公司开发的集网页制作和管理网站于一体的一款面向大众的网页制作软件。相对于其他网页制作软件,Dreamweaver8提供了设计者和代码编写者两种布局。而我们的网站建设和管理者主要都是本专业的普通学生和教师。设计者的布局让初学者也可以通过相关书籍介绍和软件教学视频等达到网页制作的目的。

3.3课程网站内容的确定依据化学工程与工艺的专业性质,确立网站的内容。依据化学工程与工艺的专业性质,网站资料的收集方向必须紧密联系专业课程设置和学生课外学习,创新研究需要。因此,在资料收集之前,做了大量的问卷调查,调查对象主要是对专业英语最具需求的化工专业学生。调查数据显示,大约92%的学生都希望该类型网站能与所学专业和课程紧密联系。除了依据专业和学生需要,也考虑到资料收集的可行性和成本。综合分析,网站的内容应包含以下几个方面:英语学习、专业英语学习、留学英语。

①英语学习内容可以细化分成四级、六级考试学习资料和一些英语学习技巧,如词汇、语法、语境培养等;

篇(3)

词块这一概念最初由美国心理学家George Miller在研究短时记忆时提出,随着心理语言学和构式语法的进一步发展,词块逐渐成为词汇法的研究重心。同时,基于语料库的中介语对比分析研究(CIA)也为近年计算机辅助应用语言学研究提供了一个新视角。本文运用中介语对比分析研究方法探讨我国英语专业学生英语议论文写作词块使用特点,对比分析他们在词块的使用频率、句法特征、功能上与本族语者存在的差异以及在限时和非限时条件下,议论文3-4词词块使用情况。

一、词块的界定及分类

根据心理语言学和构式语法,语言使用者通过短时记忆一次只能记忆5-9个信息单位,但人们可以将单个的信息进行组合,成为更大的意义单位,从而提高记忆量,这一过程被称为词汇的组块过程[1]。而这些词串或词汇化的句干实际上就是Nattinger[2](P3)所界定的词块,一种“经常在一起使用的具有常规性的结构和惯用语意义的词的组合”。对于词块的界定还有待进一步统一,相关术语多达有40多个。由于本研究基于WECCL语料库对英语专业学生写作词块进行分析,因此,采纳王立非、张岩[3](P36)对语块的界定,即:词块为计算机可自动检索出以相同形式反复出现的2词或多词的有意义连续词组单位。

Biber和Burges[4]从句法结构上将词块分为:名词词组+of 以及其它名词词块、介词词组+of以及其它介词词块、被动式词块、先行词it+动词/形容词词块。从功能上,可以分为:指示词块、语篇组织词块、立场词块、人际互动词块。指示词块(referential chunks)起到概念形成的作用,帮助语言表达者组织表达时间、地点、语篇标记等概念;语篇组织词块(text orginazers)用以衔接上下文;立场词块(stance chunks)用以表达作者或说话者的立场和态度;人际互动词块(interactional chunks)主要用于会话中说话者之间的交流与互动。本研究采用Biber 和Burges[4]词块句法结构和功能的分类方式,对英语专业学生英语议论文写作词块使用情况进行分析。

三、研究方法

(一)研究问题

本研究重点解决以下两个问题:

1.与本族语语料库相对比,英语专业学生3-4词词块的运用是否存在差异,其使用特点是什么?

2.英语专业学生在限时和非限时写作条件下,英语专业学生3-4词词块的使用是否存在显著性差异?

(二)研究工具

本研究使用的学习者语料库为“中国学生英语口笔语语料库(SWECCL)”中的书面作文子库(WECCL)中的议论文部分,语料分为整体作文样本、限时作文(1713篇)和非限时作文(1346篇)样本。同时,使用英国大学生书面语语料库(BAWEC)作为对比语料库。本研究根据Biber et al.[5](P183)提取词块的标准,运用WordSmith 5.0和AncConc 3.2语料检索软件,将提取标准设为大于等于10次/每百万词,标准词频为百万分率,运用log-likehood进行差异性比较。

(三)研究结果及分析

1.英语专业学生在词块使用上与本族语者存在的差异

1)英语专业学生在词块使用频率上与本族语者的差异

经过词块的提取与LL值差异性比较,英语学习者与本族语者在3-4词词块的使用频率上存在较大的差异。在学习者常用词块中,大部分为3词词块,而对4词词块的使用率较低,其中“with the development of”由3词词块扩展而来,印证了Cortes[6](P396)的观点:许多4-5词词块都由相同的3词词束发展而来。根据log-likehood值,英语专业学生在3-4词词块的使用频率上与本族语者相比,80%存在显著性的差异(P≤0.000001),其中英语专业学生对“the development of,the most important of,with each other,to deal with”的使用频率与本族语者相比没有差异性(P≥0.000001),除出现一些反映写作内容的词块如parents and children、degree and certificates、high education is、the generation gap外,英语专业学生基本都过度使用上述词块。一方面反映出学习者受中文议论文的迁移,例如对“in my opinion”的过度使用。另一方面,也说明二语学习者在对词块种类掌握贫乏的情况下,经常重复使用某些固定表达方式如the development of、with the development of、is more important、the most important is,以显示在词块使用中的自信。

同时,虽然英语专业学生在少数词块上的使用频率上与本族语者没有差异性,但在词块的搭配上有较大差异。

2)英语专业学生在词块使用功能上与本族语者的差异

根据Biber和Burges[4](P21-37)对词块功能的分类,词块可以分为指示词块、语篇组织词块和立场词块。在此方面,英语专业学生与本族语者使用词块存在较大差异,尤其是在使用语篇组织词块上,例如:in terms of,as a result of等。

3)英语专业学生在词块句法结构上与本族语者的差异

根据Biber和Burges[4](P21-37)对词块句法结构的分类,本研究分别从名词词组+of、其它名词词组、介词词组+of、其它介词词组、被动式、先行词it+动词/形容词词块、be+名词/形容词以及其它结构几个方面对比分析英语专业学生和本族语者在词块上的使用差异。本族语者在词块句法结构的使用上种类较多,而英语专业学生过度使用名词结构词块,且词块结尾词多以名词和形容词为主,这与王立非、张岩[3](P39)的研究结果相似,他们的研究发现本族语者4词语块中85%以功能词结尾,而中国学生4词语块41%是以名词结尾,名词的数量超过功能词。同时,Biber et al.[5](P935-943)也认为本族语者在书面语中多使用介词词组+of和被动式词块,而在最常用词块中英语专业学生则没有使用被动式结构和先行词it+动词/形容词词块,其主要原因为中文里被动式使用较少,并且缺失先行词it+动词/形容词结构,造成学生在这两项句法结构的学习与使用上的困难。

2.英语专业学生在限时作文和非限时作文情况下,词块使用的对比分析。

Krashen[5](P144-158)在语言监控模式中首先提出了时间因素与英语写作水平的关系。这一模式认为在一定条件下,学习者可以有意识地运用所学的语法和语言知识提高写作的准确性,时间条件就是其中之一,例如,充足的时间安排有利于学习者完善语篇结构和连贯性。但是,本研究结果表明在限时作文中(共1,713篇),3-4词词块的使用数量为4,996个,非限时作文中(共1,346篇),词块的使用数量为3,697个,没有实质性的差异。

在两种时间条件下,英语专业学生在词块选择种类上没有显著性差异(P值均大于0.000001)),大多使用与作文内容相关的词块。在两种情况下,学习者都倾向于使用名词性的词块。但是,在限时条件下,最常用的10个词块中缺少4词词块,而在非限时条件下,4词词块和动词词块出现在最常用的词块中,这一细微的差异反映出在非限时状态下,学习者有更充足的时间进行措词和句法的变换。

三、结论

本研究对英语写作教学具有一定的启示,从英语专业学生与本族语者在3-4词词块使用上的差异来看,最常用的词及词的组合应是英语写作教学的基础。同时,英语教师应有意识地加强对学生语篇组织词块、介词词块以及被动式词块的训练与学习,促进他们写作的流利性和地道性。

参考文献:

[1]Carrol,D.W.Psychology of Language[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

[2]Nattinger,J.Lexical phrases,functions,and vocabulary acquisition [J].The ORTESOL Journal,1986(7).

[3]王立非、张岩.基于语料库的大学生英语议论文中的语块使用模式研究[J].外语电化教学,2006(4).

篇(4)

大学英语教学过程不仅仅是一个教育学意义上的知识传授的过程,同时也是一个心理学意义上的师生交互的过程。而在当前医学院校的英语教学中,逆反心理是一种“常见病”。医学院校一、二年级学生刚刚走出高中校门,对大学生活和学习有很浓的兴趣和热情,但他们的兴趣和热情在很大程度上是不稳定的,学习上一旦遇到困难,他们的兴趣和热情就会消逝,对大学英语学习就会表现出一种反感、厌烦的态度,这就是通常所说的逆反心理。

从心理学角度来看,逆反心理是一种情绪厌烦或情绪对立状态,是人在感情上的反感、烦闷的体验。感兴趣一失去兴趣反感和厌烦,这种变化过程实质上就是逆反心理的发展和生成过程。

1医学院校学生英语学习中逆反心理产生的原因

1.1不能适应由从中学生向大学生的角色转变

医学院校开设大学英语课程的时期在大学一、二年级,这阶段是学生从高中步人大学的一个重要转折点,也是学生认知心理发生剧变的关键时期。我国中学阶段和大学阶段的英语学习各有其侧重点,在中学阶段,学生学习英语是被动接受的过程,中学英语教师通常会系统的讲解语法、词汇知识,进行题海战术。学生做什么样的题,怎样做都是在教师的安排和监督之下进行的,这样就造成了大部分中学生缺乏自学能力,不知道怎样安排自己的学习时间。到了大学阶段,英语的学习重点和要求都发生了改变,教育部高等教育司在《大学英语课程教学要求》指出:大学英语的教学目标是培养学生的英语综合能力,特别是听说能力,使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会和国际交流的需要。可见大学英语教师要把重点放在学生英语应用能力和自学能力的培养上,课堂上的信息量会加大,课后自主学习的内容增加。因此,大学教师往往以指导者、帮助者的角色引导学生多开口、多动手、积极主动地学习。

刚进入医学院校学习的学生没有足够的心理准备来适应这些变化,对大学教师所给予的充分自由反倒不习惯,认为大学教师不负责任,对于英语学习,感到无从下手,很难适应大学英语的教学模式,从而在英语学习的过程中受到挫折,英语学习热情降低,对大学英语学习产生逆反心理,最终影响学习的积极性和效果。

1.2把“过级”作为唯一的学习动机

心理学指出:当一个人清晰地意识到自己的学习活动所要达到的目标与意义,并以它来推动自己的学习时,这种学习的目的就成为一种有力的动机。可见学习动机是直接推动学生活动的内部动因和动力在一次对于临床专业200名新生的问卷调查中,关于大学新生的英语学习的动机这一项设计为多项选择题,调查结果为:5%的学生选择了“想了解说英语国家的风俗和文化”;83%的学生选择了“顺利毕业,获得学位或四、六级证书”;9%的学生选择了“为了考研和出国”;3%的学生选择“无明确学习动机”。调查结果表明大多数学生都把通过四、六级获得学位作为学习英语的最终目标。而近年来英语四、六级考试成绩一直都是医学院校学生就业的敲门砖。大学英语四级改革后难度加大,对于听力,书面表达有了更高的要求。而当听、说等语言综合运用水平总体相对较低的医学院校学生面对改革后的英语四级考试时,普遍会产生激烈的内心冲突、精神紧张,造成心理压力,产生焦虑。这种焦虑主要体现在学生学习英语的积极性主动性逐渐消失,产生抵触心理等方面。

1.3其他课程的干扰

在我国的中学阶段,英语是“主科”,学生几乎每天都要上英语课,做英语练习题;而进入了大学阶段特别是医学院校的学生,除了学学英语以外,还开设了很多重要的医学专业课,学习负担很重,学生无法兼顾公共英语和医学专业课程,对英语学习的重视程度发生了变化。而在大多数的医学院校,英语都是必修课,很多学生是被迫学习英语的,久而久之就会对英语产生了逆反心理。

1.4教师教授不得法,“学”与“用”脱节

随着信息网络技术的发展和国际学术交流的日益频繁,培养具有较高外语水平的高素质医学人才已经成为了医学院校外语教学的新要求。而医学院校面临着学生英语综合应用能力低、高分低能、聋哑英语等问题和弊端日益突出,这一系列问题的实质就是“学”与“用”的脱节。

当前很多医学院校的英语课程所采用的教学模式仍然是以“教师为中心”,教学方法单一,英语课程流于形式。以教师讲授为中心的课堂教学模式,限制了师生的相互交流。学生艰苦学习英语多年后,学到是“聋子英语”、“哑巴英语”,不能达到学生用英语进行交际的最终目的。学生也认为现在所学的大学英语内容不实用,与毕业后所从事的专业无关。

2如何克服医学院校学生的逆反心理

2.1培养学习动机,调动学生学习兴趣

爱因斯坦有句名言:“兴趣是最好的老师”。医学院校大学英语教师要不断地在教学中给学生新的刺激,要让学生多了解英语的文化、历史、风俗习惯,满足他们的求知欲。灵活多样的教学方法会给学生带来趣味性和生动性,必然激发他们的学习动机,提高外语学习的效果引。

在教学中,教师也应该不失时机地进行外语学习动机的培养。要让学生了解到随着我国改革开放的不断深人和对外交往的不断扩大,外语对于每一个人来说变得尤为重要。通过外语这个工具医学院校的学生可以了解先进的医学信息和高新技术。学好外语对他们的工作、学有裨益;社会对医学专业学生的外语要求越来越高,学好外语才能适应激烈的竞争和社会的快速发展,使自己立于不败之地。学生树立了外语学习的正确动机,他们外语学习的效果必然会得到提高。

2.2提高教师素质

在公共大学英语教学中,教师最需克服的是由于任务重、课时多、班额大、压力高而产生的“良心教学”、“责任教学”的心态。最应提倡的是实现在素质教育背景下教师的角色转换,不仅用一颗爱心和一种发展的眼光去看待学生,还要不断地充实和提高自己。医学院校的教师要努力提高自身的业务素质,及时了解教学改革的信息。在教学实践中教师必须根据教材内容,结合医学院校学生所学的专业特点,不断更新教学方法,做到常教常新,以激发学生的兴趣。

2.3运用多媒体网络技术,优化大学英语课堂教学模式

近几年,高等学校扩招以后,一些医学院校的英语教学资源难以满足教学需求,而大班授课是近期国内高校扩大招生以来英语教学的趋势,大班授课对教学手段、方法、课堂组织等方面都提出了新的挑战。利用多媒体及更先进的网络技术,是改革传统的大学英语教学模式和大班英语教学取得成功的技术保障。

传统教材的学习是单向的,多媒体网络教学模式不受空间和时间的限制,能够弥补传统英语课堂教学的不足。多媒体网络环境下学生可以对教材的多种信息进行交互式操作,这有助于弥补单纯文字与口头表达形象性弱的缺陷,克服传统教学中抽象、枯燥的弊端,最大限度的降低学生对传统课堂教学定势的“审美疲劳”。

2.4制订分层的、多元化的教学评价方式

篇(5)

 

一.引言

进入上世纪五六十年代以后,西方翻译开始转向对翻译文本的译者和接受者(读者和译语文化的接受环境)的研究,因此,如何描述和解释译者在翻译过程中所扮演的角色成为翻译理论的根本问题之一。起步于2001年的生态翻译学是在翻译适应选择论研究的基础上发展起来的,译者主导、译者中心是其核心理念,并取向于译者与翻译生态环境相互关系的研究,特别是译者在翻译生态中的生存境遇和能力发展研究。

生态翻译学认为,翻译是‘译者适应翻译生态环境的选择活动’”[1],它确立了译者的中心地位和译者的主导作用。这里的译者具有动态的“双重”身份:一方面接受翻译生态环境的选择与制约,另一方面又以翻译生态环境的身份实施对译文的选择与操纵。译者的这种“双重”身份可以表述成译者既是原文的“读者”、又是译文的“作者”。

回顾20世纪以来国内古典诗歌英译研究状况,争论的焦点之一就是“应该译成韵体还是散体”[3]。或重声韵,用传统英语诗律翻译唐诗,以求再现唐诗的整体美;或重意象,用自由的散体译诗,以求传达唐诗艺术的真质。这两种方向,既有其成功之处,又有其遗憾不足。诗律有碍达意英语专业毕业论文,“因形害义”;而达意又要丢弃唐诗本身的形式美,以致损害了唐诗本貌。

胡庚申教授提出的生态翻译学理论对唐诗的翻译具有很强的说服力。从胡庚申教授提出的“原文一译者一译文”三元关系视角看[4],我们从译者居中的位置向两端审视,由此演绎出来的译论构架也有可能相对‘中和”稳定。基于这个理论视角,笔者认为唐诗英译的过程是译者适应与译者选择交替进行的循环过程,其实质是译者适应生态环境的选择活动,译者在其过程中起着主导作用。本文运用“生态翻译学”来分析著名唐诗《黄鹤楼送孟浩然之广陵》双译本的异同,探讨唐诗翻译中译者的双重身份。

二.《黄鹤楼送孟浩然之广陵》英译对生态翻译学的体现

译者适应翻译生态环境的选择包括了翻译活动的不同阶段、不同层次、不同维度的译者适应与译者选择。生态翻译学认为:“译者在翻译过程中只有真正地做到‘多维’地适应特定的翻译生态环境和至少‘三维’的选择转换,才有可能产生恰当的译文”[5]。从这个意义上说,许渊冲和庞德在英译《黄鹤楼送孟浩然之广陵》过程中适应原文和译语文化生态环境、继而做出对原文的主题思想“取便发挥”,这种做法又可以解释为是两位译者适应其生存境遇的一种选择。

2.1 译者是原文的“读者”对翻译生态环境的适应

译者作为原文的“读者”具体表现为对“能力”的适应。译文产生过程的第一阶段即“翻译生态环境”选择译者,“重点是以原文为典型要件的翻译生态环境对译者的选择”[2]翻译生态环境中的原文是一首李白的送别诗《黄鹤楼送孟浩然之广陵》那么,以原文为典型要件的翻译生态环境要选中的,可以说应当是诗人译者,或者是对中国古典诗词有一定造诣的译者论文格式模板。许渊冲先生是“诗译英法惟一人”,他用韵文来译,显示出了中国翻译家力求保持中国古诗词民族特色的诉求。美国诗人庞德改译的《华夏集》包括《黄鹤楼送孟浩然之广陵》等中国古典诗词十九首,其译文语言简练、流畅而不浮华,遣词造句富于现代气息。艾略特为此称赞庞德为“中国诗歌之发明者”[6]。 《黄鹤楼送孟浩然之广陵》的英译本中许渊冲和庞德这两位文学大师的译文得到广泛流传,说明两位译者不仅没有被“翻译生态环境”给淘汰掉(比如或审稿者“未通过”、或出版商“不出版”、或读者“不愿看”、或译评者“不认可”等等),而且其译作也做到了“适者生存”。

2.2 译者是翻译过程的“作者”实施对译文的选择

译者不仅要适应翻译生态环境,还要接受翻译生态环境的支配。因此,在译文的产生过程的第二阶段即生态环境选择译文,“重点是以译者为典型要件的翻译生态环境对译文的选择”[2]。这时的译者是翻译过程的“作者”,是真正的“主宰”。“译者以翻译生态环境的‘身份’实施对译文选择”[2]。这种选择性适应集中体现在语言维、文化维、交际维三个维度上。评判译品的“整合适应选择度”,首先要看译者是否多维度地适应了特定的翻译生态环境,尤其要看是否做到了“三维”转换。本文从这三方面看唐诗《黄鹤楼送孟浩然之广陵》两译本的异同。

2.2.1 译者对语言维的选择转换

“语言维层面的适应性选择转换即译者在翻译过程中对语言形式的适应性选择转换。这种语言维的适应性选择转换是在不同方面、不同层次上进行的”[7]。

在形式上,唐诗整齐、简练,信息载量丰富;英文诗中冠词、介词、连词常常是不可缺少的,这就使得在行数方面保持形似十分困难。作为七言绝句,《黄鹤楼送孟浩然之广陵》只有四行,每行七字,充分体现了唐诗布局合理,排列整齐,富于建筑美的特点。在两篇译文中英语专业毕业论文,许渊冲先生的译文保存了原诗的这一特点,也是四行,而在音节数上是呈递减趋势,从形式上反映出帆影渐渐远去,消失在天际的画面,从诗的形式上与情境遥相呼应。而庞德采用了现代自由诗体译成了散文诗,他认为,翻译不应该受原语句法的限制,应该根据译语的表达需要,采用自然的、符合译语表达习惯的句法表达思想。笔者认为,唐诗乃中华文化之瑰宝,有其特定的形式与内涵,所以译者在适应译语生态环境的同时,需要发挥译者的主体性,选择和原文较为一致的形式来传达诗意。因而,就形式方面笔者认为,两篇译文中,许的译文较为突出。

在韵式方面,诗人颇具匠心地选择了/楼/州/流三个声调悠扬的韵脚,吟诵起来余音袅袅。这与孤帆远去、江流天际的景象以及诗人目送友人、以及对友人无穷无尽的思念十分切合。在这两种译文中,许渊冲的译文保持了唐诗的音韵美,采用了aabb式的韵脚的转换,并在句数上采用了绝句的四行式排列。而庞德译这首诗时运用现代自由诗体。可见,由于两名译者的体会、判断和选择的不同,即使是对同一首诗,也会产生不同的译作。

2.2.2 译者对文化维的选择转换

“由于原语文化和译语文化在性质上和内容上往往存在着差异,为了避免从译语文化观点出发解原文,译者不仅需要注重原语的语言转换,还需要适应该语言所属的整个文化系统,并在翻译过程中关注双语文化内涵的传递”[1]。

首句“故人西辞黄鹤楼” 在“黄鹤楼”送行富有文化内涵。许译的第一句“My old friend has leftthe west where the Yellow Crane towers”,既交代了友人是自西向东而行,又传达出了黄鹤楼的文化内涵:黄鹤楼既是传说中仙人飞上天空去的地方,也是千古登览圣地和中国诗人经常留下诗句的地方。庞德在此句的译文中保留了古风和异国情调,例如英语专业毕业论文,他选取“Ko-jin”代替“故人”,“ko-kahu-ro”代替“黄鹤楼”原因在于这两个词作为名字好听,和“故人”的汉音有点类似,带有一点恰当的异国情调,放在诗歌的开头和首句末显得亲切、自然,对整体意境传达起着一定的作用。

次句“烟花三月下扬州。开元盛世的“扬州”是当时整个东南地区最繁华的都会,象征着欣欣向荣,充满希望。通过对诗人写作背景的研究,可以考证当时的扬州确实是李白心之所向。许译用River Town向译文读者点出了扬州的水乡特征,有助于译文读者产生有益的联想。庞德的译文舍弃了表示目的地的“扬州”,而换成了一个新的意象:The smoke-flowers are blurred over the river. 似烟如雾的花丛随着孤舟渐行渐远,慢慢地变得模糊不清。这一意象凸现了一个动的过程,孤舟的远去,花丛的逐渐模糊与送别之人的心情交相辉映,送别之人的情感由此得到升华。

文化传递本来就是一项艰巨的任务,对诗歌而言尤为如此。两位大师在文化维的选择转换都是在翻译过程中发挥自己的主观能动性和创生性,应用他们各自的语言来体现两种文化的转换,都选择尽量把文化内涵传达到位, 可谓都是较为好地适应了翻译生态环境而做出的翻译。

2.2.3 译者对交际维的选择转换

“翻译过程中交际意图的适应性选择转换,是说译者关注原文中的交际意图是否在译文中得以体现”[1]论文格式模板。诗歌在交际维层面的转换体现为原文作者与读者之间的互动。通过译者的桥梁作用,读者与作者在情感、思想等各方面产生共鸣,促成原文作者与译文读者间交际目的的实现。因此,译文中意境的传达也是不可或缺的,它是诗意赖以飞翔的翅膀,是一种软信息的传达。

诗的第三、四句”孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”。从表面上看,这两句诗全是写景,实际却描写的是李白送别诗友时的惜别深情。许译文用“theboundless azure sky”表明天空的无穷无尽,这种空间上的延续也能表明诗人送友人时的怅惘情怀。原文中的“流”这个意象,许译为“rolling”,表示的是长江的气势和浩荡,与诗人感伤的情绪形成了对比,衬托出诗人对友人的无尽思念。庞德对两个意象的英译仍然没有逐字对译,而是用“lone sail”,“blots”和“thefar sky”,将一叶白帆远去消失在天边的画面清晰地呈现在读者面前,用“reaching heaven”将“天际流”的意境和美感白描了出来,构成了一幅动静结合的山水画英语专业毕业论文,这一方面充分表现了中国诗歌的特色――诗中有画,画中有情,另一方面让西方读者可以透过诗中突出的语言意象了解到异域文化,潜移默化地领会到诗中所蕴含的情感意味。这样的译诗,经过内容和形式上的“转述、改写、变形”后,在当时客观的时代文化氛围中大获成功,这是译者庞德的成功,然后才是李白诗歌的成功“出访”。在这部分译文中,两位译者对原文的处理增减恰当,将原诗中的“诗眼”和美的意境一览无余地展现在读者的眼前。从翻译创生性来看,两位译者是发挥其主导作用,在适应翻译生态环境下实现了交际目的,堪称最佳翻译。

三.结语

综观两篇译文,通过从生态翻译学视角分析,两篇译文各有千秋。为了形成“整合适应选择度”最高的译文,各自都尽可能地跟原诗保持一致,都在不同程度上传达了原诗的意境和形象。基于此,译者需要克服巨大的时空差距和文化差异,从各自的审美视角出发,通过译作竭力将壮丽的画卷忠实地再现在译语读者面前。生态翻译学认为,翻译是一种以“译者为中心”的活动。译者作为原文的“读者”不仅要忠实于原作,对原者负责;同时是译文“作者”,要服务于读者,对读者负责。译者在翻译过程中的“双重”身份表明译者是翻译成功的根本因素。因此译者是翻译的真正主人,翻译的过程就是译者在翻译生态环境中的适应选择过程。译者的素质越高,他在翻译的过程中“适应”与“选择’才会完成得更好。

参考文献:

[1]胡庚申.翻译适应选择论[M]. 武汉:湖北教育出版社,2004:123,136,137-138.

[2]胡庚申.翻译适应选择论的哲学理据[J]. 上海科技翻译,2004(4):1-5.

[3]王海艳,刘秀华.仁者见仁智者见智——浅析中诗英译现状[J]. 辽宁工业大学学报,2009(3):48-50.

[4]胡庚申.从“译者主体”到“译者中心”[J]. 中国翻译,2004(5):10-16.

[5]束惠娟.生态翻译学视角下的公示语翻译———以上海世博会主题标语为例[J]. 上海翻译,2010(2):39-42.

[6]吴其尧.庞德和中国文化[M]. 上海:上海外语教育出版社,2006: 111.

篇(6)

毕业论文的完成过程就是学生主动开展科学研究,接受科研训练,创造科研成果的过程。从毕业论文题目的选定到实验计划的制定实施,从文献资料的检索到论文写作完成,从论文的评审修改到参加答辩,都带有浓厚的学术气氛。在整个过程中,大学生接触科学、感受科学、品味科学、走进科学,一点一滴的接受科学教育,一点一滴的树立起了严谨、求实、创新的科学作风,从而可以促进大学生科学素养的内化。毕业论文要求学生必须独立研究完成,促使学生必须去接触实际,开展科学实验和搜集实验数据,在实践中学会发现问题和研究问题,学会运用自己掌握的专业理论知识去解决问题,在锻炼和提高学生的实践技能方面效果非常突出,相对于其他的教学环节,毕业论文的作用极为重要。毕业论文能否撰写成功,最能反映一个大学生的科学文化素质。本课题组对对本校应用化学专业毕业论文改革进行了探索研究。

一、改革毕业论文(设计)选题制度

毕业论文的选题时间弹性安排,提前进行。选题关系到专业人才的培养规格,也是培养和锻炼大学生实践能力和创新精神的关键环节。以前毕业论文的选题通常都在第八学期进行,实施毕业论文的教学改革后,允许把选题时间调整安排在第七学期初。这种弹性安排,可以提前让学生介入与毕业论文有关的研究和资料收集,同时选题时间的幅度拉长,可以有效协调完成毕业论文与找工作之间产生的时间冲突。毕业论文题目提前进行公开,实行双向选择。过去教师指定学生的研究项目较多,这在选题环节上就很大程度制约了学生的创见性。为了使学生在选择毕业论文的研究题目上更能体现自己的专业兴趣,毕业论文题目提前制定,结合指导老师科研项目和生产实际,确立毕业论文选题指南,提前对学生公开,让学生结合自己的兴趣,申报毕业论文的研究课题。也可以允许学生自己确定研究项目,但要在查阅文献资料,开展社会调查的基础上,写出开题报告,通过开题答辩后,确定为毕业论文的研究项目。

二、以就业为导向确定毕业论文题目

毕业论文题目严把关,与本专业人才培养方向相一致,紧密结合学生的就业单位需求,企业需要锻炼学生什么能力,需要什么样的学生,我们就培养什么样的学生。把学生按企业不同需要目标确定不同毕业论文题目,真题真做。针对近几年企业对质检员要求越来越高,需求越来越多,对去企业质检部门的学生我们与测试中心联合培养学生,让学生在第七学期进入测试中心,利用测试中心的仪器设备,给学生确定产品分析测定方法建立的论文题目,熟悉现代分析测试仪的使用,以利于学生去化工厂、药厂、煤矿企业的质检部门工作,特别是为女同学提供一条很好的就业渠道。对去煤化工企业的同学,多数是去甲醇厂等,确定学生做碳一产品合成的题目,以产品为主线,催化剂为核心,进行碳一化学品合成的毕业论文研究。对有意去药厂、精细化工厂做研发的同学,以合成某一精细化工产品为毕业论文题目,要求学生除完成毕业论文撰写之外,实做的产品也是考核的指标之一。此外,对考研的学生以教师的科研项目为依托,设置子课题为毕业论文题目,提高题目难度。

三、延长毕业论文完成时间

延长毕业设计的时间。在原有的教学体系中,毕业论文所占的时间原本较短,又往往受到就业、考研等事宜的冲击,因而往往流于形式,无法发挥出锻炼学生科研和实践的能力。因此,比较适宜的方法是将毕业论文工作开始时间大幅度提前,可以提前到大四的第一学期开始。此时经过前面的学习,公共课和专业基础课、专业课基本完成,学生有了一定的空余可支配时间,对本专业的学习也开始产生出兴趣,希望更多的了解与学科领域相关的知识。在这种情况下,提前开始布置毕业设计工作,可以让学生在较充裕的时间内保质保量从容完成毕业论文,更重要的是可以使学生能够把课堂所学立刻与毕业论文相结合,互为促进,收到更好的效果。

四、增加硕士研究生担当助理指导教师

由于目前形势的发展,对本科生提出的要求越来越高。无论是毕业后直接走上工作岗位还是选择继续深造,都要求学生具有良好的科研实践素质。让本学科的研究生辅助指导老师参与指导本科生,一方面研究生刚刚从本科阶段过来,可以总结他们的本科论文的一些经验教训,另一方面研究生已经过一定的科研实践的训炼,并且有更多的时间与学生交流,可以更好地培养本科生的科研能力,硕士研究生充当本科生助理导师完全可以满足需要,具有现实可行性。

五、低年级学生提前进人教研室从事科研实践

对于大二或大三的学生,在学习完公共课和专业基础课后,已经具有相当的基础。在这种情况下,采取自愿的原则,安排学生进人教研室从事一些力所能及的简单工作,例如科技论文的检索翻译,或实际参加项目,作一些相对简单的工作。这样在实际环境中和各教研室教师和师兄师姐的指导下,于耳濡目染中锻炼实践能力、培养科研素养。根据学生的兴趣爱好,为其分配毕业论文题目,完成毕业论文。

六、实施毕业论文工作评比表彰制度

为了进一步强化毕业论文工作,实施毕业论文工作评比表彰制度。对在毕业论文的教学工作中成绩突出的指导教师和学生予以表彰和奖励,对指导毕业论文不认真负责的老师减少其指导毕业论文的学生人数,充分发挥评比表彰在教学实践中的产生的激励作用、示范作用、促进作用和强化作用,为毕业论文的教学改革创造更加良好的制度环境。

七、结束语

毕业论文作为一种学术性论文,是大学生在教师指导下进行创造性劳动的成果,是毕业获得学位的必修学分,对提高大学生的全面素质和培养大学生的综合能力起着重要作用。毕业论文的写作不是一件轻而易举的事情,经过上述应用化学专业的人才培养模式改革措施可将学生在大学期间已学的基础知识和专业知识综合运用到实际工作中去。学生研究问题要把握事物的规律,运用唯物论和辩证法的观点,去突破、创新和提高。在这一过程中使知识和能力得到进一步的升华和提高,在创新思维的培养上也得到了很好的锻炼。毕业论文与学生就业相一致,提高毕业论文质量的同时,培养学生的创新能力和就业技能。

参考文献:

[1]杨治立,朱光俊,万新,夏文堂. 提高冶金工程专业毕业设计(论文)质量的思考[J]. 重庆科技学院学报(社会科学版). 2009(12).

[2]刘艳飞,黄可龙,彭东明. 在本科毕业论文中培养学生科研与创新能力的研究与探索[J]. 广东化工. 2009(07).

[3]李海标,罗延平. 新形势下提高毕业设计质量的措施与实践[J]. 广西轻工业. 2009(07) .

[4]刘小花,白海鑫,党玉丽. 指导教师在化学本科毕业论文中的指导作用[J]. 河南教育学院学报(自然科学版). 2010(02) .

篇(7)

中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2013)37-0216-02

临床实习阶段对于每一个医学生来说,不仅仅是从理论到实践的结合阶段,更是对书本知识总结并进行临床实际应用的阶段,是将来的临床工作的基石,其重要性不言而喻。在信息全球化的现在,临床医学的国内外交流愈加频繁及重要,不仅体现于文献的交流和国际会议,还包括各类疾病的国际多中心诊疗合作及各种信息的远程传输。因此,英语教学对于现今医学生的培养是必不可少的,特别是对于普通外科学这类发展速度快、知识更新率高的学科,英语教学显得尤为重要。

一、临床医学英语教学的现状

医学英语是指一种以中、高级公共英语为基础,与医学(专科)紧密结合,使医务人员能以英语为工具,自如地从事临床医疗活动的一种专业英语。而医学英语因来源复杂、构词讲究、词汇量大而具有相当的独特性。现代临床医学英语的教学,不仅需要通过提高现代医学生能够熟练应用英语表达临床专业知识的能力,同时培养具有英语表达和应用能力的高级复合型现代化医学人才。在世界范围内,以英语为母语的人口约5亿多,而学习英语者至少在15亿人以上。在我国大部分城市,虽然从小学就开始进行英语的学习,但随着教育部根据其1987年颁布《全国大学英语教学大纲》实施的全国大学英语四、六级考试,自此几乎所有医学院校本科生甚至绝大部分的硕士研究生和其他院校的学生一样,其英语学习转向专攻公共英语,各医学高校更加注重的是英语四、六级的全国统考合格率,而忽略了医学专业英语的教学。

同时,医学专业的英语教学多年来一直沿用传统的英语教材和公共英语的教学方法。国内尚无统一的五年制普及型双语医学教材,特别缺乏临床实习阶段可以应用的实用性专业英语教材。目前国内多数医学高校应用的医学英语教材中关于临床医学中实用性的英语内容却很少,内容比较零乱片面,其实用性及系统性均较差。同时,现有的英语教学模式一直是以教师“教”为中心的灌输模式,极大程度地影响了学生自主学习能力的培养,不仅限制了学生学习的主观能动性,同时阻碍了医学生的语言交际及临床应用能力的培养。这样的后果是,医学生的英语学习与实际的临床应用脱节,学习英语的目的仅仅停留在应付考试上,以至于进入临床后仍旧无法应用医学英语。

二、沉浸式医学英语教学模式

良好的英语教学模式和环境是解决我国目前医学英语教学中“费时低效”和“聋哑英语”的有效途径。其实长时间以来,我们一直不断地对以人为本的人性化教育进行着探索,所谓沉浸式医学英语教学模式,是指用第二语言作为教学语言的教学模式,第二语言不仅是学习的内容,而且是学习的工具,对受教育对象进行各种教学活动时,让所有学生完全沉浸在第二语言的语言环境中。沉浸式英语教学模式将学生“浸泡”在英语氛围中,在教学过程中老师应最大限度地运用英语来组织教学及其他活动,以减少母语的介入,从视觉、听觉及思维等方面全面培养学生的英语口、英语眼、英语耳、英语脑,使学生进入一个完全“英语化”的世界。

医学英语绝不仅仅是医学单词的简单排列,而是比公共英语更加复杂的一类社会语言系统。尤其是临床医学英语,临床医学英语不仅代表医生对所在专业的理解和应用,而且是医生和患者、医生与医生间的交流平台,医生需要用临床医学英语为病人、为整个社会服务。在临床医学英语的教学过程中,也要注重公共英语的教学,否则就像完全分割了医生和患者之间的联系而单独学习,这样也失去了临床医学最重要的意义。因此,临床医学英语应通过结构型沉浸的方式进行教学,即以具体学科双语教学为基础,利用第二语言教授具体的临床课程,以通过学科内容的学习达到语言学习的目的。在临床医学英语教学过程中,应以具体的科目内容学习为主线,学习基本的理论知识,同时穿插大量的临床典型病例。临床病例的学习必须把公共英语的内容融会在其中,以促进临床医学英语的学以致用。

三、沉浸式医学英语教学模式在普外科临床实习阶段的应用

普外科是所有外科的基础,涵盖了外科很多的基础知识,普外科的实习不仅有助于全面了解外科的基础知识,同时对于进一步地学习其他外科也有很大的帮助。而且普外科不同于内科,最主要的特点是普外科实习中有很多的临床实践操作,而学生在进入实习之前虽然已经接受了系统的理论知识学习,但缺乏实践操作能力以及缺乏在实践操作中使用医学英语的能力。因此在普外科临床带教中,要求带教老师有目的、有方向、有重点地引导他们正确掌握和了解普外科实习内容以顺利完成学习任务,通过具体的实践和操作更好地领会贯通医学英语。

在普外科临床实习阶段,沉浸式医学英语教学模式应贯穿整个带教的过程,概括起来有以下几个方面:(1)英语授课:在临床实习阶段,每周应组织小班讲课,具体用英语讲授关于普外科临床的理论知识,使得临床实习的医学生对普外科的理论知识、普外科相关医学词汇、术语如何用英语进行书面表达进行系统地了解,为临床实践应用打下基础。(2)英语教学查房:所有医学生在普外科临床实习阶段每天都要跟随带教老师对住院病人进行查房,这是英语教学最好的实践机会,语言的锻炼需要环境,只有通过和患者接触,才能学到全方位的医学英语。同时,由于对话的不确定性导致难以准备。这对临床带教老师提出了更高的要求,不仅要求熟练地掌握医学专业英语,同时对临床实用性英语及其相关的公共英语非常了解。在查房过程中,学生不仅可以更深刻地掌握相应的疾病知识,同时能够引导学生用英语进行思考和对话,有助于迅速提高学生对医学英语及相关公共英语的熟练度。(3)英语带教操作:普外科是所有外科的基础,从换药、门诊小手术到临床大手术,牵涉到很多的实际操作,这对实施沉浸式医学英语教学模式的临床带教老师提出了新的要求,不仅要注意在教授专科理论知识时应用英语,同时在带教操作时也要注意使用合适的英语。使得医学生不仅学习到相关的理论知识和操作技能,更能学会这些知识和操作的正确英语表达。(4)医学英语论文的写作,在现代医学中,医学论文的写作是医学英语应用中非常重要的一部分。要锻炼学生用英语思维书写英语论文,而不仅仅是中文素材的翻译,同时通过英语论文的写作加深对医学英语的理解。

临床专业理论知识课之后临床实习阶段过程中,继续进行医学专业英语的教学对于巩固和提高教学成果及对以后临床、科研工作、学术交流中的英语实际运用能力均将起到非常重要的提升作用。因此在全球化的国际化规模发展的背景下,如何使临床医学英语教学更加规范及实用性是我们面临的最大挑战。

参考文献:

[1]苗劲蔚.临床医学英语的教学与应用浅谈——留学美国沉浸式医学英语学习有感[J].卫生职业教育,2010,28(16):41-43.

[2]杨洋.浅谈大学英语教学存在的问题与策略[J].英语广场:学术研究,2012,(4):78-80.

[3]袁平华,米保富,胡洁茹.渥太华大学沉浸式双语教育对中国大学英语教学的启示[J].现代教育科学:高教研究,2011,(4):141-144.

篇(8)

我校进行英语课程变革的社会、政治情境。随着我国体育教育的不断发展和经济体制改革的日益深入,我国原有的高校英语教育与社会对现代人才培养的需要存在了一定的不相适应的现象,影响高校英语教育质量。教育部于2002年再次将大学英语课程改革列入议程。2007年教育部高教厅公布修订后的《大学英语课程教学要求》提出,大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后学习、工作和社会交往中能用英语有效的进行交际,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展。可以说本次英语教育变革是之前历次改革无法比拟的。

我校进行医学专业英语课程选修课的开设。作为黑龙江省中医药大学的一名英语教师积极参加英语课程变革是我义不容辞的。此次变革我校本着从学习方式和教学方式的转变着手,以改变课程过于注重知识传授的倾向,强调形成积极主动的学习态度,使获得知识与技能的过程成为学会学习和形成正确价值观的过程。转变传统学习方式的“被动性、依赖性、统一性、虚拟性、认同性”并向现代学习方式的“主动性、独立性、独特性、体验性与问题性”的过度,开医学专业英语课程选修课。此选修课本着提高学生英语实际应用能力的原则,进行课程设计,以提升学生综合素质为中心的课程。

社会文化、政治和经济等因素对医学专业英语课程的影响

社会文化对医学专业英语课程影响。众所周知,国际上大部分的文献是英语为主的,医学类的文献也不例外,要想了解本专业领域的研最新研究动态,及时跟上医学发展的步伐这就要求我们医学类院校的学生必须能够熟练的阅读医学专业英语著作。尤其在如今的IT时代,信息就是力量,获得信息和传播信息都将成为衡量一个国家和民族在世界上的地位和影响力的重要标志。医学专业英语选修课的开设,是我校培养高级的医学人才的重要手段之一。同时也是为在中医药领域的科学研究和国际流的方便起到至关重要的作用。现阶段绝大多数的中医药院校没有开设医学专业英语,这对中医药的发展有着一定的制约。没经过医学专业英语的学习就很难对英语著的医学文献和刊物内容进行准确的理解,就更别说完成医学英语论文了。为此,我校开设的医学英语专业课程,不仅能提高学生的英语著作阅读能力,还为培养高全面素质的中医药类人才奠定了基础。

政治因素对我校英语课程变革的影响。在我国高校英语课程的市场价值是随着英语国家的国际政治地位、经济实力、科学技术发展水平、对外文化交流与合作等诸种因素变化而变化的。尤其是英、美两国的国际政治地位对高校英语课程的市场价值作用的影响尤为明显,其影响之大,持续时间之长。使之在全球化的进程中,英语成为不可替代的“语言工具”。各个领域的研究离不开英语,为跟上脚步高校英语课程必须进行变革,高校英语课程的变革随着英语国家的政治地位、综合实力改变而改变。中医和西医关系和汉语跟英语的关系很类似。随着我国政治地位和国家的综合实力的不断提升,越来的多的人重视和喜欢汉语和中国的传统医学。为了融入全球化的进程中。我们不能直接政治干预,直接的政治干涉,往往只是强调教育系统的经济作用,已经极大地忽略了教育对于推动年轻一代个人发展的责任所在。因此,我们要不断融合中西方文化,协调汉语和英语的关系,加强中医的国际交流,这就要求中医药类大学开设医学专业英语。

篇(9)

中图分类号:G40 文献标志码:A 文章编号:1002-2589(2013)18-0280-02

自从国家教委于1985年颁布实施了《大学英语教学大纲》以及随之而来进行的四、六级考试以来,大学英语基础阶段的教学越来越受到全国高等院校的重视。它既成为衡量学生英语学习的尺度,同时也成为毕业分配时用人单位选择人才的标准。这种状况也毫不例外地出现在医学院校。随着国际交流的日益扩展,提高医学生获取最新医学资讯的能力成为医学教育的当务之急,医学专业英语教育越来越引起各临床医学院校的重视。教育部1999年修订版的《大学英语教学大纲》,新大纲正式提出了“专业英语”的名称,并规定大学英语教学分为基础阶段(一至二年级)和应用提高阶段(三至四年级),在完成四个学期的基础英语必修课后,学生进入应用提高阶段。应用提高阶段包括专业英语和高级英语,安排在第五至第七学期。医学专业英语旨在培养学生在医学专业领域内的英语综合运用能力,使他们在今后的临床实践中能以英语为工具进行口头和书面的交流;同时增强其自主学习医学专业知识的能力,提高综合素质,以适应我国社会和国际交流的需要。如今,大多数学生以过四、六级为英语学习的终点线。由于高年级没有英语课,他们又没有在后期坚持自学英语,结果在毕业时,多数毕业生英语水平不及低年级阶段。在《大学英语教学大纲》中已明确规定“学生毕业时,能以英语为工具,获得专业所需要的信息”,而这种状况与此目的相距甚远。因此,对医学院校而言,如何在中高年级搞好英语的教学已成为亟待解决的重要问题。

一、存在的问题

(一)医学专业英语并未得到医学院校的普遍重视

目前,几乎全国所有院校,当然医学院校也不例外,对四、六级考试极其重视,把四、六级考试的通过率作为本校英语教学成功与否的标志和炫耀的资本,并且强令学生在毕业之前必须通过四级考试,英语班的学生必须通过六级考试,否则不发学位证书。因此,学生不得已为攻破四、六级努力自学或参加辅导班,四级通过后,再为通过六级而奋斗。在这种政策指导下,学生还有足够的精力和时间学习专业英语吗?

同时,虽然有相当多的院校开设了专业英语的课程,但是它没有像为基础英语设立的四、六级全国统一考试,专业英语自然得不到有关领导的重视。大多数院校将课时数和授课内容极力压缩,大班授课,打教学“短、平、快”,对学生更是放任自流,结果专业英语课形同虚设,效果极不理想。

(二)学生自身重视不够

许多教育心理学家认为:动机在英语学习中是很有效能的因素,它将大大促进学习。同样,在外语学习过程中,动机是不可缺少的。Harmer(1997)认为,具有长远目标和动机很强的学生比起那些不具有长远目标和很强动机的学生更容易教。那么,医学专业英语的动机应是什么呢?很简单,应是以它作为传输工具,不断获取医学研究领域的最新信息,并将信息与自己的工作实践结合,不断提高自己的专业技术水平。而通过我们对省内医学院校部分毕业生进行调查后认为,工作在省内大医院的毕业生还能为搞科研、写论文查阅一些英文资料。那些分配到中小医院的毕业生,绝大多数根本不用专业英语,医院里也没有任何英语文献供他们查阅。这样工作几年后,他们在大学阶段学习的英语大多忘光了,只有晋级时才临时复习,应付考试。

在校学生也通过一些渠道,了解到以上情况,他们便也潜意识地接受了专业英语没有用的错误观念。殊不知,随着我国科学技术与国外的逐步接轨,医学技术的进步的日新月异,那些不能坚持学习、更新知识,抱着文凭过一生的医学毕业生们恐怕难以再有生存的空间。

(三)缺少合适的英语教材

目前许多高校的医学英语教材的选择不能适应时代的要求。有的教材内容陈旧,依旧是七、八十年代的老教材;有的院校自编教材,随意选择国外医学教科书中的某些篇章,杂乱而无系统地拼凑在一起。大部分的教材编写十分单一,由正文、单词表和译文组成。还有一些稍好的教材安排有课后练习,但形式也不外乎是多项选择、简单问答题等,引起不了学生太大的兴趣。虽然近几年来有些院校也陆续推出了医学英语视听教材,但是因为没有统一的标准,所以教材水平参差不齐,内容缺乏连贯性,口语对话过于书面语化,与实际生活脱离。尽管如此,这毕竟说明英语教学已逐步脱离了传统的阅读理解教学模式,尝试性地进入培养听、说能力的新阶段。

(四)师资力量薄弱

众所周知,目前全国医学院校专业英语的教学普遍存在着师资匮乏的状况,其原因是多方面的,主要是我们在这方面的重视程度不够,起步较晚。虽然近几年已有一些医学专业的毕业生陆续充实到这个岗位,但依然让人有杯水车薪的感觉。很多院校不得以启用有一定医学专业课教学经验的教师来完成专业医学英语的教学。但这些人由于缺乏基本语言教学经验,而且自身的口语表达能力有限,所以在一些院校的专业课上出现了汉译英的上课模式;也有些院校使用讲授大学英语的教师来上专业英语课,结果由于这些教师缺乏基本的专业知识,无法用专业术语来解释医学文章,难以令医学生们认可和接受。总之,我们目前缺乏的仍是大批在听、说、读、写各方面都具有较扎实的功底,熟悉语言教学特点和规律,同时也具有较强的专业医学知识的人才。

二、建议

(一)材,统一考试

如上所述,医学专业英语与基础教学相比,存在着缺乏教材和考试统一化,造成各校自成体系,缺乏系统、科学和管理。因此,笔者认为,有必要组织各医学院校,聘请这方面有经验的学者,编辑一套如同《大学英语》等教材一样权威的系统教材。它应既包括综合阅读,也包括口语、听力及写作,同时可以以该教材为基本依据,组织各医学院校学生参加医学专业英语级别考试,在内容上既要强调阅读理解这一基本技能,更要加强听力、写作及口语几个方面的应用能力。多年的教学经验证明,一套好的教材可以给整个英语教学领域带来的变化是不可估量的,其中隐含的社会效益、经济效益等更是不胜枚举。

近几年来,在大学英语教学领域一本教材一统天下已成过去,一批将听说读写一体化的各类教材不断涌现,令人耳目一新。同样,医学英语教材的编写在大纲的指导下,也要突出综合能力的培养,适应时代的发展和社会的需要,培养出能灵活、熟练运用英语语言的医学人才。

(二)教学模式多样化

在《大学英语教学大纲》“教学中应注意的几个问题”一节的第八点已明确指出“创造良好的语言环境,充分利用现代化的教学手段”;“实践证明,现代化的教学手段,如录像、录音、电影、电视、网络以及多媒体课件的使用,有助于提高大学英语的教学质量,各校应采取积极措施,大力推广,合理使用这些手段。”医学英语教学同样作为英语教学的一部分,应该积极开展与教材相配套的课件的开发,走出大课型的“满堂灌”的单一教学模式,使医学英语教学真正能够适应时展需要,走向现代化、多样化的教学模式之中。

我校在医学英语教学中曾尝试着放映一些国外原版教材录像,它用直观的手段,清晰、流畅的解说,将学生的注意力深深地吸引。因此,要想使医学英语的教学走出传统、呆板的形式,要更新观念,充分利用现代化的教学手段,这是医学英语教学发展的必由之路。

(三)加强师资队伍的建设

一方面,应继续加强对医学专业英语人才的培养。同时,也应充分利用现有的人才资源,鼓励一部分对医学专业有一定兴趣的教师去听医学专业基础课,在较有系统地学习一个循环的基础上,做到对主要专业基础知识的初步了解及掌握,然后再进行一定的培训。这种师资培养比较省时省力,而且实践证明,经过培训的教师能够胜任专业医学英语的教学,并可以取得令人满意的效果。

三、结论

我们已经进入了21世纪,这一世纪的人才除了需要掌握专业的知识,同时也需要掌握计算机和外语知识。然而,目前的医学专业英语教学却存在着严重的问题,很多学生经过十年左右的英语学习,却不能阅读医学专业英语书籍,更谈不上写出专业英语论文或与国外医学专家进行学术交流。但是只要我们更新观念,树立起现代化的外语教学思想,着眼于跨世纪人才的培养,我们的医学英语教学必定会走出困境,取得不断的进步。

参考文献:

篇(10)

在英语教学过程中,培养学生逐步掌握包括听、说、读、写在内的语言交际能力,医学英语同样如此。但与公共英语教学相比,医学专业英语更显得乏味和枯燥。学生首先应树立学好、学精医学英语的主观愿望,发挥个人能动性,才能在学习中做到认真细致,讲求实效。笔者从自身教学实践出发,对互动方法在医学英语教学过程中的应用进行探究,希望有所指导。

一、互动教学模式内涵

“互动”是指各种不同因素相互促进、相互作用,互为因果的关系。在教学过程中应用互动模式是指以学生为课堂活动主体,教师起主导作用,利用师生互动、学生之间小组互动等方式构建起课堂活动主体架构的教学模式。在应用互动式教学模式的同时,传统教学模式中老师单纯地讲、学生被动听的僵化模式得以改变,师生双方在互动过程中实现思想和情感的深度交流,双方互相提供信息,师生一改传统角色地位,而出现实质性改变,学生由传统课堂中被灌输者转变为课堂活动的主动参与者,通过互动教学模式的应用,教学不仅实现了知识的传授,更能培养出与社会需求实际相符的人才。在医学英语教学过程中,应对各类资源与相关因素的互动交流予以关注,使教学过程整体充满活力,有生动活泼之感,从而避免课堂活动的沉闷和单调,充分实现立体性、实践性、开放性和趣味性的有机统一,使医学专业学生怕学、厌学专业英语的现状得到实质性改善。

二、互动角度下的医学英语

1.互动问答

教师基于所讲述的内容提出问题,由学生一一作答,这是课堂上教师常用的最为普遍的互动教学模式。而问答法并非仅此单调的一种,它包括多种互动问答模式,笔者在这里举例一一说明。

(1)教师——学生互动问答模式。教师与学生之间的互动问答在课堂活动开展过程中极为普遍。而医学英语教材文章大多属于介绍性、科普性说明文,教师只要善于提出新奇的、能够吸引学生注意力的问题,就能够有效促进学生能动性,继而通过良好的课题导入,帮助理解,最终巩固并反馈。例如在对The Skin(《人体皮肤》)一课进行讨论时,笔者提出了如下问题:What is the biggest organ in the human body? 针对此问题,学生们非常感兴趣,有人回答为stomach(胃),有人回答为liver(肝脏),也有人回答为heart(心脏),而当有人给出正确答案skin(皮肤)时,笔者带领全班同学报以热烈的掌声,在充满对人体皮肤的探究与新奇情绪中,笔者结束了课堂导入部分,引导学生开始本章节内容的学习。

(2)学生——教师互动问答模式。在课堂活动中,学生可基于教材内容向教师提出相应的问题,笔者常将此种方法应用于复习课上,鼓励学生勇于、善于向老师发问。学生基于教材内容发问,不仅忠实于课程内容,更使语言重点得以凸显;在使学生英语口语能力得到强化训练的同时,其语用思维能力也得到加强。

(3)学生——学生互动问答模式。笔者也常在复习课堂上采用此种问答模式,由学生向其他同学发问,被问者则做出相应回答,此种模式下,学生创造性思维得到有效锻炼,语言交际能力也得以合理化培养。笔者常组织两组学生,分别为A组和B组,所有学生应参考教材内容,至少提出一个问题,先有A组中选出学生代表提出问题,同时告知其It’s up to you to invite one classmate from group B to answer your questions. 鉴于此种情况,学生往往会选择与之相熟的培养来回答自己的问题,在B组学生回答此问题后,先由学生自行评判答案正确与否,教师在其后给予相应指导,然后由B组同学向A组同学提问,如此循环往复。而在问答过程中,学生进一步理解文章内容并有所巩固,语言组织能力也得到大幅提高,语法知识得以进一步巩固。

2.编制对话与角色扮演

通过编制对话和实施角色扮演,学生口语练习得到很大促进。在医学专业英语学习中,很多学生都能正确答题、阅读英文材料、写英语论文,但却读不准一些基本的医学词汇,更难以用英语口语展开交流,因而在医学英语教学过程中应鼓励学生多进行口语练习,例如在Nurses wanted一文的学习中,笔者在课堂上组织学生模拟面试现场,选出扮演面试考官的学生,其他同学则扮演应聘者。面试问题包括:①Why do you choose to be a nurse?②Do you have working experience?③What are some of your professional goals for future?...通过此类问答与角色扮演,学生以极大的热情积极参与课堂互动,进行对话编制与互动练习。

教学活动是师生、生生之间的信息与情感的多层次交流活动,从互动角度分析医学英语,对于教学活动的顺利实施和教学效果的圆满达成具有重要的现实意义。

篇(11)

Abstract With the development of society, medical students and the doctors should learn more English in order to meet the requirements of their career. However, it is found that the teaching effect of medical English is not very satisfactory, with some distance to the international standard. At present, many problems are encountered in the process of medical English teaching. This paper makes a detailed analysis of these problems and puts forward some suggestions accordingly.

Key words Medical English; Teaching methods

培养合格的社会主义建设者和接班人是我国高校的根本任务,而全面扎实的外语能力是培养能适应未来医学挑战的医务工作者的重要方面[1]。由于医学院校学生的学习主动性和早接触科研意识的日益增强,必然要阅读一些有关医学研究的动态和最新进展的文章,但是医学期刊中英文类占一大部分。所以,能听懂外国专家的讲座、外国教师的讲课、及时交流学术问题、读懂英语原文教材和期刊、用英语参加国际学术会议、用英文书写实验报告及临床病历、用英文撰写学术论文、初步翻译本专业的最新英文期刊等已逐渐成为对医科学生的新要求。为此,许多医学院校都开设了专业英语课,这是医学教育的重要一环,有助于加强学生专业外语的综合能力,以培养出具有较大发展潜力、符合21世纪医学技术发展需要的高层次人才。然而回顾我们的医学英语教学情况,发现要与国际接轨仍有一定的距离。

1 医学生的专业英语现状不能适应未来工作的需要

英语作为一种广泛的国际交流工具,其实用价值已被越来越多的人所认识。目前,医学院校英语教学的质量和学生英语水平的提高都取得了很大的进步。但由于种种原因,许多高等院校把英语教学的重点都放在四、六级的考试上,学生应试能力得以提高,而语言运用能力并未有效提高,学生在过级后往往放松了对英语的学习。专业课程教学中使用英语教学的问题也往往不大受重视,专业课程中应用英语教学对许多专业教师来说也具有一定的难度,而医学知识欠缺、信息量不够大的基础英语教师又不能满足医学生对医学英语的复杂需求。另外,现在的医学英语课程大都是以教师为中心的纯分析式教学,教师把文章中出现的新单词进行详细解释,再对文章进行逐字逐句的翻译,教学方法单一、乏味。因此,学生一般也不重视专业英语的学习,这使得学生在经过基础英语课学习后不再注重英语的学习,放任自流。而英语学习的规律是只有经常不断地使用才会巩固提高,学习中断就会不进则退,重新学习则需要花费更多时间,收效更低[2]。鉴于上述原因,不少学生在大学生活的后半段时间里英语水平提高缓慢,而且没有及时地将英语学习从应付考试目标提升到花大力气提高听、说、读、写等实际应用能力上来,主要表现在“张不开嘴、听不懂话,读不懂、写不出”,特别是阅读专业外文资料困难很大,难以适应对外交流的需要,甚至难以应付一些必要的英语交流场面,这显然不能满足目前对医学生能力的要求。

2 对专业英语教学改革的几点建议

要强化提高英语的实际应用能力,特别是要在医学院校强调专业英语的学习,不仅能使医学生的英语学习保持连惯,使往日在基础教学阶段所获得的语言基础知识与技能有机会得以实践和提高,更主要的是经过连续系统的专业英语训练有助于有效地培养学生以英语为工具获取所需信息的能力,全面提高学生的综合素质。因此,在医学生经过普通基础课阶段扎实的英语学习进入医学基础课和临床课学习阶段后,应当继续加强英语学习,由提高应试能力向提高综合运用能力方面转变,把专业外语教学作为医学教育的重要一环,逐步加强专业英语的教学以适应当代医学教育发展的需要。经过一些实践,我们对该课程的组织、安排形成了一定的教学改革思路,总结如下。

2.1 课堂与课余相统一 在课堂教学中重视专业词汇的英语板书、教师示范发音,并且在授课中注意保持一定的重现率,不断重复,为开展专业英语教学奠定初步的基础。挑选英语水平较高的教师,选择难易适度的内容改用英语讲授。如在疱疹病毒的教学中,完全用英语来讲授疱疹病毒共性的内容,再加上有中文教材的提示,因此对大多数学生来说,理解主要内容没有太大困难。在介绍具体不同的疱疹病毒时则又以中文为主、英语为辅。注意联系前面的英语内容,这样即使有些学生对英文理解有困难,也不会影响掌握教学大纲基本内容的要求。在中文讲解时要十分注意重复英文术语,这种做法的好处是可以兼顾英语水平不同的学生的需求。我们还可以邀请英语水平高的教师在课堂进行专题英语讲座,鼓励学生利用课余时间参加专题英语学术活动,为学生创造与母语为英语人士交流的机会。这些活动可为学生提供学习英语的氛围、激发学生的学习兴趣、保持学习的连贯性,同时也有利于课堂上的英语教学活动。

2.2 专业英语和公共英语相统一 专业英语故然重要,但专业英语掌握的好坏还是取决于公共英语的水平,可以说,好的专业英语就是好的公共英语加专业词汇。因此,在每次授课时通常以专业英语内容为主,每次授课都有确定的主题,如细菌的形态与结构等,挑出最重要的词汇要求学生掌握,一方面巩固所学的微生物学知识,同时,酌情补充一些有关专业新进展的知识,主要是阅读较新的专业英语论文,特别提出要学习常用的专业表达方法(属公共英语范畴),如被动语态的频繁使用等。此外,在专业英语授课时,为了活跃气氛也进行一些公共英语内容的授课活动,如请国外留学回来的教师介绍国外医学教育情况、如何进行国际学术交流及与外国人交流等,偶尔做些小游戏、讲些小故事等,提高学生英语表达能力。

2.3 读写与听说相统一 确定课堂讨论专题,重点发言者必须阅读相应的原版教材或文章,然后写出发言提纲,以保证发言者的发言质量。每位成员均须用英文进行文献报告。这些要求一方面可以激发学生的学习主动性,使发言者不仅在单词读音、语言结构和专业知识等多方面有所提高,还对学生的语言组织能力、语言表达能力、反应能力、板书等多方面综合能力有所帮助。这种听、说、读、写的综合应用对提高学生英语水平很有帮助。此外,教师还可以组织课外小组进行文献的翻译、摘要,起到交流最新医学信息的作用。

尽管对在专业课中贯穿英语教学仍有不同看法,但是,把专业外语教学作为医学生培养教育的重要一环,已成为多数教育工作者的共识[3]。在今后的专业英语教学过程中,还应加大外语教学的力度,将外语教学始终贯穿于教学的各个阶段,保持学生学习外语的连续性,教学方式也应当多样化。学校和系部要为教师提高外语教学水平创造条件,如送教师进修等,加强专业外语教学的相关训练。要保证学生的外语学习在学习的全过程中有持续性,仅依靠已经超负荷运转的外语教研室承担是有难度的,应当强调专业课教研室和外语教研室积极的沟通和理解,相互取长补短,相互配合以提高教学质量。同时要采取切实可行的措施解决专业外语教学中所出现的新问题,探索新方法[3]。综上所述,造成我国医学英语教学当前这种状况的原因是多方面的,要想从根本上解决这些问题,必须借助于各个方面的长期共同的努力,改革整个外语教育体制和考核制度,早日使我国的医学英语教学和国际接轨。

参考文献

[1] 陈冰哲,杨晓梅.浅谈医学院校英语教学的设想[J].辽宁行政学院学报,2006,8(6):140.