绪论:写作既是个人情感的抒发,也是对学术真理的探索,欢迎阅读由发表云整理的11篇高职英语论文范文,希望它们能为您的写作提供参考和启发。
二、基于工作过程的英语应用文写作教学的必要性
1.基于工作过程的英语应用文写作课程开发的程序工作过程是指“在企业里为完成一件工作任务并获得工作成果而进行的一个完整的工作程序”。如前所述,实施基于工作过程教学的根本原因,是为了使学生获得在具体工作过程中应具备的职业技能。基于工作过程的英语应用文写作教学,指的是坚持以就业为导向,在课程教学中强调培养学生实际工作中需要的写作技能,实现教学与工作任务的对接。基于工作过程的英语应用文写作课程开发的具体方法是:
(1)根据企业调研及同类院校、类似专业的调查情况,分析本专业学生毕业后所要面向的职业岗位及职业岗位群;
(2)归纳这些职位岗位及职位岗位群的典型工作任务;
(3)将归纳的典型工作任务设计成相应的课程教学内容;
(4)设计实际工作情景,选择适当的教学方法来进行教学。
2.必要性分析按照这样的方法设计的课程,不再只是单纯的传授英语和商务专业知识,而是将商务知识、英语写作和商务写作技巧相结合,将枯燥的写作内容与学生未来的工作实践结合,教给学生在正式的国际商务职场中需要的写作技能,让学生毕业后能轻松应对职场的写作需要。并运用适当的教学方法,引起学生的学习兴趣,从而达到良好的教学效果。所以,基于工作过程的英语应用文写作教学能够很好地完成这一课程的教学目标,锻炼学生在职场中的交际能力,从而实现学生轻松应对职场写作的培养目标。因而,以工作过程为导向构建该课程并选择适当的教学方法来实施教学是保证课程效果的重要举措。
三、基于工作过程的英语应用文写作的课程开发
1.职业岗位分析如前所述,应用英语专业开设英语应用文写作的目的是为了拓展学生的就业面,使其毕业生毕业后也能从事外贸等方面的工作。因而,其目标工作岗位是外贸跟单、商务助理等职位,换言之,英语应用文写作要教给学生从事这类工作所需要的写作知识。
2.典型工作任务归纳根据上述职业岗位分析,我们确定从事商务工作的应用英语专业毕业生需要用到的商务写作包括两大类:行政公文和外贸函电。根据我们对企业类似岗位的调查,此类岗位在工作过程中需要用到的行政公文包括通告、会议通知、会议议程、会议记录等,外贸函电则包含了整个外贸工作流程中所需要的函电写作,包括询盘,报盘,讨价还价,投诉,处理投诉,要求提期,肯定回复,否定回复,要求退货,支付方式商定,订单等。
3.确定课程教学内容在第二步中,我们确定学生需要用到行政公文和外贸函电,此外,作为学生,在求职过程中必不可少的是简历和自荐信的写作。同时,我们也请行业专家对教学内容进行了评价和指导,结合专家意见,我们最终把英语应用文写作的教学内容确定为三大部分,第一部分初入职场,第二部分,行政公文写作,第三部分,外贸函电写作。
4.基于工作过程的商务英语写作的实施基于工作过程的英语应用文写作要全面改善这一课程的教学效果,除了按照工作过程设计教学内容外,还有很重要的一个步骤就是教学方法的选择及实施。对于上述三个部分的写作内容,宜采用不同的方式进行教学。以下就是针对不同部分的教学设计。
第一部分:简历及自荐信的写作。在讲解了最基本的写法之后,给学生一则招聘广告,上面包含公司信息和职位要求及任职要求,然后要求每一位同学针对这一职位设计一份简历、写一封求职信,并把写好的求职信和简历投给班上的其他同学(即每位同学既是求职者,又是招聘者)。每一位同学收到其他同学的简历和自荐信之后,要从中选择2~3份自己觉得做得比较好的,作为下一步面试的准备。接着,将所有同学的选择结果汇总到黑板上,然后找几名同学上讲台解释自己的选择理由,下面的同学可对台上同学的选择理由进行质疑或表示赞同,最后,请同学试探性地归纳简历及自荐信写作的技巧,老师做最后总结。经过这些比较、分析、讨论和总结的过程,同学们对于简历和自荐信的写作会有一个很好的认识,而作为潜在雇主选择较好的简历的经历也会让学生学会换位思考,站在雇主的角度对自己的简历和自荐信做一个比较中肯的评价。
第二部分:行政公文写作。此类写作也可采用情景模拟法。先假定学生毕业后进入一家公司工作,目标岗位是外贸业务员,尽管他们在学校都已经学习了外贸单证及函电这类课程,但是,就产品和具体的外贸业务流程来说,每个公司都有自己的特点和惯例,所以,一开始无法直接进行外贸工作,要花时间熟悉产品和流程。在此过程中,可能需要做一些文职类的事务,协助上司的工作。上班第一天,老板需要发一份关于更新电脑设备的通知。要求学生自行研习教材上如何写通知的内容,并根据设定的具体要求,拟写一份通知。然后找几名学生拟写的通知在课堂上给大家讨论,讨论之后总结通知的写法及注意事项。随后的会议通知、会议议程和会议记录可以以新任务的形式、按照类似的方法来进行教学。
第三部分:外贸函电写作。对于外贸函电的教学,可以先把学生分为4~5组,每组5~6人,每组里面一半人做外贸跟单,另一半人做国外的购买客户。给学生设定情境、产品,然后由承担外贸跟单角色的同学先发出询盘,另一组同学作出还盘,接着双方进行讨价还价,投诉,处理投诉,要求提期,肯定回复,否定回复,要求退货,支付方式商定,订单等,直至完成整个交易流程。完成整个交易流程后,由每组同学上讲台展示本组的信函,其他同学讨论、评价,最后教师评价。第一阶段完成。然后,每一小组的里的同学进行角色转换,并更换产品,开始新一轮的交易。这样,每个同学都有机会学到买方和卖方的信函,而且,在既定的具体情景和任务中研习课本、讨论、合作完成信函,让大家如同体验真实的工作情景,不仅会增加学生自主学习的能力,同时也能增加兴趣和学习效果。
高职五年制商务英语专业采用的专业课程教材内容没有及时更新,很大部分是照搬十多年前出版的教材,几乎没有前瞻性,教材内容中有部分与现今商务实务流程以及实际操作不符,已经不适应中国商务的快速发展。例如“函电课”的教材集中篇幅讲解外贸英语函电的词句意思,词语、句子、片段翻译以及写作技能,然而此课程设置了50%课时的实训项目在该教材中并未作出要求,故而该课程在讲解时强调了语言形式而忽视了实际运用,教师教学时易将其当成“精读课”或“写作课”。
(二)专业课教法无异于基础课教法
高职五年制商务英语专业学生在入学的第三年才开始专业课程的学习,学生已经适应了教师在基础课阶段的较单一的讲授方式。教师的“教”成为课堂的主要部分,而学生的“学”已习惯性受到忽视,课堂的互动效果差。进入第三年专业课学习阶段,基础课程转为专业课程,对学生的专业词汇,实际操作能力提出了较高的要求。与普通本科院校学生相比较高职五年制学生基础较薄弱,专业课阶段出现的大量专业词汇,外贸规则以及特定的句法结构、表达方式令后者很难掌握。授课中不采用实际模拟的教学方法,学生无法在“用”中学;教师延用基础课阶段的“精读课”讲解方法,学生学习兴趣很难激发,学生对要求较高的专业课更加望而生畏。
(三)学生缺少实训要求场所或条件
高职五年制商务英语专业开设的校内实训课程主要有:外贸英语函电实训,国际贸易实务实训,商务谈判实务实训,办公设备操作实训,英文录入实训,礼仪实训等等。在这些课程的授课过程中,教师大都安排了专门的实训项目,在实际操作中理论化过强,学生集中于教室,很少进行模拟操作,并且学生在学习过程中得到的综合实训不足。很多高职院校将综合实训等同于校外实训,高职五年制学生在最后一学期会接受校外实训,形式大多类同于社会实践,商务英语专业学生就业目标岗位为:文秘、翻译、进出口贸易等,这些岗位专业程度较高,需求人数有限,这就要求高职院校必须建立相对稳定,较有规模的校外实训基地,能够接收一定数量的实习生,可以给予商务英语专业学生业务操作的实际锻炼。
(四)专业课教师自身实践能力、专业素质无法满足实训要求
商务英语专业教师不能等同于英语专业教师,前者承担了英语教师、商务师以及专业指导教师的职能,其中尤为强调商务师角色。现在高职院校大多商务英语专业教师是英语专业或国际贸易专业科班出身,毕业后直接从事教师工作,并未在商务领域有过相关工作经验。英语专业教师授课过程中容易把商务英语专业课程当作“精读课”完成,对商务领域的诸多术语以及流程则没有能力讲解清楚;国际贸易专业教师则擅长外贸知识的讲解,授课过程较少重视语言知识。没有实际的商务工作经验,教师对此领域前沿动态以及实际处理方法知之甚少,授课过程亦无法满足该课程对教师要求。
二、应对措施
针对上述出现的问题,建议从以下几个方面提高该专业授课的实用性、专业性以及技能性。
(一)改进教学方法与手段
商务英语专业教学强调互动性、实用性与操作性,教师在课堂设计时仅仅备好课本不能满足本专业要求。商务英语专业教师应按本专业的专业设计要求,从高职学生实际出发,结合现今前沿的商务领域动态,改进教学方法、教学手段。
1.选择真实教材
体现实用性教学商务英语专业教材选择必须跟上时展,要不断更新,具有前沿性与前瞻性。教材内容应尽可能采用商务领域企事业单位业务往来的真实材料,有助于学生理解最新的商业习语以及行业的前沿动态,使教学更加贴近实际情境;教学采用多元化教学器具,让学生对商务领域业务往来有更多感性认识,熟悉各环节业务的谈判技巧。
2.注重互动性、操作性
教学方法要提高商务英语专业实训课程的教学质量,课程必须注重互动性与操作性。教师备课时应该设计好相关商务情境,指导学生在模拟情境中扮演不同商务角色,完成情境中出现的各种商务任务。教师可以参与角色扮演或者作为导师指导任务。如《商务英语函电》教材中包括“建立商务关系”,“询盘、报盘”,“还盘”,“下订单”等等14个章节,课堂教学过程中可以有选择的从中设计不同的商务情境与任务:学生按模拟方案可以分为进口公司、出口公司职员,确定意向产品后开始建立商务关系,互相了解资信情况,互通书信,直至最后签订合同;学生也可以按各章节要求分成进口公司、出口公司、银行、船公司、保险公司等等角色,在各个环节互通书信。在课堂模拟实训过程中,教师应指导学生建立并且内化“公司意识”与“产品意识”,从而使课堂模拟环节更加真实,学生与学生,学生与教师的课堂互动效果更佳,在模拟方案实施与任务完成的过程中,教师应强化学生自身角色的任务意识,清楚各个任务环节的注意事项,使每次商务情境模拟操作更具操作性。
(二)建设校内外实训基地
高职五年制商务英语专业学生的就业目标岗位主要是外贸业务员、商务助理等,从事涉外采购、销售,涉外谈判、商务代表,涉外翻译等工作。针对本专业学生就业目标岗位的职责要求,高职院校应完善校内实训设施建设,努力创建校外实训基地。
1.完善校内实训设备
高职五年制商务英语专业在专业课阶段涉及到实训要求的课程主要是:“外贸英语函电”、“外贸英语口语”、“英文录入”、“办公设备操作”、“模拟谈判”等课程。针对上述课程需要,课程教学可以利用训练英语技能的多媒体语音实验室,为学生提供进行商务英语视听说写等基础训练;设置中英文录入和办公室设备操作培训的涉外商务文秘实训室,可以进行公关礼仪、产品推介、商务谈判、合同签订、会场布置等模拟实际训练;强化国际商贸综合实训室建设,利用外贸网络软件,在网络模拟环境中锻炼学生外贸函电撰写能力,加快学生对外贸流程以及外贸单证制定的熟悉度并且在模拟环境中开展“涉外贸易”;增设“第三课堂”实训室,用于对外文化交流,影视赏析,一定程度上丰富实训实训内容,增加趣味性。
2.创建校外实训基地
专门针对高职商务英语专业创建实训基地比较有难度,可操作性亦不高。如果高职院校能够“引企入校”或者“引校入企”,开展校企合作则实效性更佳。高职五年制商务英语专业学生在校的第五年为集中实训阶段,高职院校如果能够利用这一年时间对学生开展“顶岗实训”,那么学生可以提前感受实训企业的商务环境,运作模式,产品结构,跟随师傅完成实际跟单操作,有助于学生较快适应今后的工作。
(三)强化“双师型”教师队伍建设
高职五年制商务英语专业学生在校内、校外实训中均需要专业导师的指导。较英语专业教师而言,商务英语专业教师必须了解商务英语专业特点、学生特点,熟悉商务英语专业课程设置、教学内容和教学方式,还要具备一定的跨学科知识。Strevens(1998:45)认为一个成功的商务英语专业教师比普通语言教师需要“更多的经验、额外的培训和特别的努力及投入”。由于目前的商务英语专业教师大多从英语专业或国际贸易专业科班毕业后直接从事教学工作,几乎没有实际的国际商贸工作经验。作为商务英语专业教师应具有扎实的英语语言基础并且了解国际商贸企业实际运作流程以及相关技能和该领域的前沿动态。开设商务英语专业的高职院校应该有计划的引进和培训出“既懂语言教学又懂商务知识的人才来从事商务英语教学和建设”(雷春林,2006:21)。这批商务英语“双师型”教师人才可以通过校内培养和校外引进两种方式组建:一是校内培养,高职院校可以按计划定期从商务英语教师队伍中选派专业出众的教师参加职业技能培训或者到单位顶岗实习,参与企业日常运作,熟悉行业操作模式,服务方式,以期加快实践能力与业务水平的提高;二是校外引进,高职院校可以从企事业单位中调入有丰富行业经验的商务领域技术人才,作为学校的专任教师。培养出商务英语专业的“双师型”技能人才对于加强高职院校的实训教学能力,提高实践教学基地的水平有至关重要的作用。
目前的口译教材,基本上是本科生所使用的教材。适合高职高专商务英语的口译教材,主要有外研社的《商务现场口译》和大连理工大学出版社的《世纪商务英语口译教程》。上述两种教材在内容上,虽然适合高职高专学生的特点与水平,但在有的方面与学生未来从事的岗位相距甚远,在“以培养岗位能力为目标”的高职商务英语教学要求的前提下,缺乏实用性。
(二)口译课学时少,学生实践的机会欠缺
高职院校的学制短,有的学校安排将近一年的校外实习,实际在校上课时间只有两年。口译课有的学校只开设一学期,每学期16周课,一学期32学时。随着近几年高校扩招,高职院校英语专业的班级、人数越来越多,在几十人一个班的课堂教学环境下,在90分钟的有限时间里,效果可想而知。而口译课程是需要大量实践来完成的,这种方法培养出来的学生,如果学生自己课外不抓紧时间大量练习,口译教师很难实现教学目标。
(三)能够进行口译教学的教师缺乏
由于我国口译教学起步较晚,从事口译教学的教师大多是年轻教师,他们大学毕业直接登上讲台,缺少教学经验,更没有企业实践经历。教师水平有限,经验不足,口译教学质量难以保证。况且班级学生多,上课学时数有限,对学生进行课外指导来实现口译教学目标是很难实现的。
(四)口译教学形式单调,方法单一
教师上口译课是给学生讲口译技能,并在此基础上进行口译实践。而许多口译课教学仍然采用教师说汉语,学生翻译成英语;或者教师播放汉语录音,学生翻译,最后教师点评的陈旧模式。课堂学生人数多、时间短,课堂上学生开口说话的时间就更少,记录正确答案反而是学生唯一的目标了。在信息化时代,教学设计和教学媒体没能充分发挥作用,教师只重视传授知识,而忽视了学生的参与实践。学生不能在有限的时间里得到语言上的充分锻炼。因此在高职商务英语口译课堂教学中,实行“项目驱动”下的合作式口译课程教学。也就是以项目为依托,把教学过程采用几个项目来完成,在方案设计上采用项目教学的模式,然后让学生以合作方式的方式进行口译实践,这样能提高学生的口译技能,教学效果也得到了保证。
二、以项目为依托,改进口译教学
(一)选择适合学生口译教学的内容,确定具体项目,自编教材讲义
由于高职学生英语基础较差,学习的积极性和主动性不高。而口译技能训练不但要求学生具有很高的英语基础,还要具备较高的汉英双语理解和表达能力。高职院校的口译课是一门高技能的实践课程,在选材上既要考虑高职学生的综合素质及英语水平,还要考虑社会的需求,尽量避免太难、太深的内容。口译材料的准备要有背景知识介绍,并结合课堂所授技能和真实口译对学生进行课上口译训练。要“以工作过程”为依据开发高职商务英语口译课程,教学内容从典型的工作任务出发,包括对外贸易过程中不同场景的口译训练。根据工作任务设计课程教学模块,以一个完整的外贸业务流程为例,主要有以下几个模块:欢迎外宾、参观工厂及介绍产品、商务谈判、商务宴请、安排旅游、欢送外宾等。教学内容模块包括:模块一:欢迎外宾(接机、酒店入住、行程安排)模块二:参观工厂及介绍产品(参观并介绍产品性能、特点、功能等)模块三:商务谈判(就产品的价格、付款条件、包装、运输等事宜进行谈判并签订合同)模块四:商务宴请(致欢迎词及祝酒词)模块五:安排旅游(制订旅游行程及介绍地方特色)模块六:欢送外宾(表达进一步合作并赠送礼品)以第三模块———商务谈判项目模块为例,课堂教学设计如下:教学任务:模拟实践情景与客户进行商务谈判。地点:酒店咖啡厅人物:外贸业务经理、商务客户教学目标:①掌握商务谈判用语;②能够在真实的情境下进行商务谈判③在真实的情景中,训练学生的口语表达能力,及口译现场翻译能力。教学要求:①能够就产品的价格、付款条件、包装、运输等事宜充分表达自己的观点;②掌握外贸业务工作流程。教学内容及步骤:1.参观工厂,介绍公司,让外宾了解公司产品并介绍公司最新产品。2.进行商务谈判,就产品的价格、付款条件、包装、运输等事宜与外宾进行谈判,表达愿意与对方进行合作的愿望。在课堂教学过程中,每组有三名学生,其中两名学生进行对话,有汉语对话,英语对话,另外一名学生扮演口译员。训练之前,教师要安排好各自的角色、对话的内容及场景,这样学生由于事先了解一些所要进行口译的情景,做起口译来就会轻松自如。另外教师在进行口译训练中,还要进行角色互换,这样做对话的学生也有机会实践口译技能。在课堂训练中,扮演的角色都是熟悉的同学,完全没有紧张情绪,学生能够轻松完成口语训练。口译教学课堂应该选择多功能翻译实训室。因为该实训室采用了先进的同声传译训练系统,每位学生都戴耳机进行训练,对于学生对话内容,每位学生能够很清楚地听到,并对所听内容做好记录。另外,该训练系统还可以将训练的过程进行录音,使学生产生现场口译训练的感觉,还能进行查漏补缺,以便提高学生的口译水平。
(二)教学方法
第一,授课前的准备。任课教师在进行每个教学模块教学前,首先把本模块能够用得到的常用的词汇,专业术语,及相关表达方式传授给学生,让学生了解并掌握这些英语知识,为了更好地使学生了解该项目的内容,任课教师还要给出几篇与本项目有关的英语对话。在进行实践教学前,教师有必要事先检查学生对已给的词汇,专业术语,及相关表达方式,看学生是否已经掌握这些内容,并引导学生就教学内容在课外收集该项目的材料,编写对话。第二,课上演练。课上演练是指学生就事先准备好的对话进行实践,同时要求另外一名同学就他们的对话进行现场口译。这样在有准备的前提下进行商务现场口译,显然学生对教师布置的任务能够顺利完成,学生的口译技能也得到提高。另外,操练过程是在真实情景中完成的,使学生体验到了现场真实感。
(三)教师归纳总结
在课堂教学实践过程中,所有学生都在认真观看聆听其他同学的表演,并针对有疑问的地方记录下来,以便在纠错时加以改正。在表演结束后,教师要针对学生出错的地方进行提问,其目的是看其他同学是否认真听讲,发现哪些地方学生没有弄清楚,并给出自己的观点。使每次总结,学生都能得到知识的提升,并对学生口译中出现的主要问题再作一次强调,加深记忆。
(二)口译课学时少,学生实践的机会欠缺高职院校的学制短,有的学校安排将近一年的校外实习,实际在校上课时间只有两年。口译课有的学校只开设一学期,每学期16周课,一学期32学时。随着近几年高校扩招,高职院校英语专业的班级、人数越来越多,在几十人一个班的课堂教学环境下,在90分钟的有限时间里,效果可想而知。而口译课程是需要大量实践来完成的,这种方法培养出来的学生,如果学生自己课外不抓紧时间大量练习,口译教师很难实现教学目标。
(三)能够进行口译教学的教师缺乏由于我国口译教学起步较晚,从事口译教学的教师大多是年轻教师,他们大学毕业直接登上讲台,缺少教学经验,更没有企业实践经历。教师水平有限,经验不足,口译教学质量难以保证。况且班级学生多,上课学时数有限,对学生进行课外指导来实现口译教学目标是很难实现的。
(四)口译教学形式单调,方法单一教师上口译课是给学生讲口译技能,并在此基础上进行口译实践。而许多口译课教学仍然采用教师说汉语,学生翻译成英语;或者教师播放汉语录音,学生翻译,最后教师点评的陈旧模式。课堂学生人数多、时间短,课堂上学生开口说话的时间就更少,记录正确答案反而是学生唯一的目标了。在信息化时代,教学设计和教学媒体没能充分发挥作用,教师只重视传授知识,而忽视了学生的参与实践。学生不能在有限的时间里得到语言上的充分锻炼。因此在高职商务英语口译课堂教学中,实行“项目驱动”下的合作式口译课程教学。也就是以项目为依托,把教学过程采用几个项目来完成,在方案设计上采用项目教学的模式,然后让学生以合作方式的方式进行口译实践,这样能提高学生的口译技能,教学效果也得到了保证。
二、以项目为依托,改进口译教学
(一)选择适合学生口译教学的内容,确定具体项目,自编教材讲义由于高职学生英语基础较差,学习的积极性和主动性不高。而口译技能训练不但要求学生具有很高的英语基础,还要具备较高的汉英双语理解和表达能力。高职院校的口译课是一门高技能的实践课程,在选材上既要考虑高职学生的综合素质及英语水平,还要考虑社会的需求,尽量避免太难、太深的内容。口译材料的准备要有背景知识介绍,并结合课堂所授技能和真实口译对学生进行课上口译训练。要“以工作过程”为依据开发高职商务英语口译课程,教学内容从典型的工作任务出发,包括对外贸易过程中不同场景的口译训练。根据工作任务设计课程教学模块,以一个完整的外贸业务流程为例,主要有以下几个模块:欢迎外宾、参观工厂及介绍产品、商务谈判、商务宴请、安排旅游、欢送外宾等。教学内容模块包括:模块一:欢迎外宾(接机、酒店入住、行程安排)模块二:参观工厂及介绍产品(参观并介绍产品性能、特点、功能等)模块三:商务谈判(就产品的价格、付款条件、包装、运输等事宜进行谈判并签订合同)模块四:商务宴请(致欢迎词及祝酒词)模块五:安排旅游(制订旅游行程及介绍地方特色)模块六:欢送外宾(表达进一步合作并赠送礼品)以第三模块———商务谈判项目模块为例,课堂教学设计如下:教学任务:模拟实践情景与客户进行商务谈判。地点:酒店咖啡厅人物:外贸业务经理、商务客户教学目标:①掌握商务谈判用语;②能够在真实的情境下进行商务谈判③在真实的情景中,训练学生的口语表达能力,及口译现场翻译能力。教学要求:①能够就产品的价格、付款条件、包装、运输等事宜充分表达自己的观点;②掌握外贸业务工作流程。教学内容及步骤:
1.参观工厂,介绍公司,让外宾了解公司产品并介绍公司最新产品。
2.进行商务谈判,就产品的价格、付款条件、包装、运输等事宜与外宾进行谈判,表达愿意与对方进行合作的愿望。在课堂教学过程中,每组有三名学生,其中两名学生进行对话,有汉语对话,英语对话,另外一名学生扮演口译员。训练之前,教师要安排好各自的角色、对话的内容及场景,这样学生由于事先了解一些所要进行口译的情景,做起口译来就会轻松自如。另外教师在进行口译训练中,还要进行角色互换,这样做对话的学生也有机会实践口译技能。在课堂训练中,扮演的角色都是熟悉的同学,完全没有紧张情绪,学生能够轻松完成口语训练。口译教学课堂应该选择多功能翻译实训室。因为该实训室采用了先进的同声传译训练系统,每位学生都戴耳机进行训练,对于学生对话内容,每位学生能够很清楚地听到,并对所听内容做好记录。另外,该训练系统还可以将训练的过程进行录音,使学生产生现场口译训练的感觉,还能进行查漏补缺,以便提高学生的口译水平。
(二)教学方法第一,授课前的准备。任课教师在进行每个教学模块教学前,首先把本模块能够用得到的常用的词汇,专业术语,及相关表达方式传授给学生,让学生了解并掌握这些英语知识,为了更好地使学生了解该项目的内容,任课教师还要给出几篇与本项目有关的英语对话。在进行实践教学前,教师有必要事先检查学生对已给的词汇,专业术语,及相关表达方式,看学生是否已经掌握这些内容,并引导学生就教学内容在课外收集该项目的材料,编写对话。第二,课上演练。课上演练是指学生就事先准备好的对话进行实践,同时要求另外一名同学就他们的对话进行现场口译。这样在有准备的前提下进行商务现场口译,显然学生对教师布置的任务能够顺利完成,学生的口译技能也得到提高。另外,操练过程是在真实情景中完成的,使学生体验到了现场真实感。
二、在分层教学理念的指导下高职英语教学改革的新思路
(一)从分层教学理念出发,重新定位教学目标,因材施教
分层教学理念指出,应根据学生的具体情况因材施教,针对不同水平、不同层次的学生进行针对性教学。根据教育部印发《高职高专英语课程教学基本要求(试行)》条例规定高职专科英语教学应以实用为主要目的,以应用为主要目标,着重培养学生阅读和翻译与本专业有关的英文资料的初步能力,并为进一步提高英语技能打下坚实的基础,从而促进学生英语技能的提高。《基本要求》还对教学过程做了规定:“本课程必须在整个教学过程中突出实际应用,加强语言实践能力的培养”。英语教学的传统模式使得英语教学活动长期重工具性轻人文性,这使得在英语教学过程中存在轻学生具体情况的满堂灌式教学模式长期存在,特别是在高职院校不重视公共英语教学的情况下,严重影响学生英语能力的提高,阻碍了英语教学的发展。张福勇的人文主义教育价值观认为:教育应把人的发展作为教育的核心和目的。英语学习的结果不但是语言交际能力的提高,更应该是思维方式的拓展、价值观念的重组和人格结构的重塑,这与分层教育理念重视人性不谋而合。反观功利性实用主义的高职英语教学,往往因其忽视学生个体差异,不注重内因发展而适得其反。随着高职教育规模的不断扩大,生源质量却变得越来越差,两极分化加剧。一方面,英语学困生对课堂吃不透,对知识嚼不烂;另一方面,英语基础好的学生又吃不饱,满足不了学习需求。因此制定全体统一的英语课程基本目标,在高职英语教学中本身就不合理。分层教学模式提成分层教学目标,多元化多层次进行高职英语教学。高职英语教学应把注重培养每一个学生作为整体目标,从分层教学理念出发,坚持人文教育、注重人本主义,培养学生运用英语进行口头和书面交流的能力。站在培养高素质劳动者的角度上,根据学生自身的英语水平,尽可能地使每个学生都在英语学习上得到提高。同时,对于部分英语基础较好的学生,在了解异域文化、理解异域思维、提高人文素质基础上,进一步提高运用英语进行口头或书面交流的能力。
(二)从分层教学理念出发,优化英语课程设置,基础英语
(GeneralEnglish)与专业英语(EnglishforSpecialPurpose)相结合,分阶段教学。中国加入世贸组织以来,中国越来越多的参与世界经济,英语教学也在我国越来越占有举足轻重的地位。从小学开始,英语课程就变成了必修课。学习英语的好处和作用被学生质疑着,高职英语课程究竟应该教什么?英语作为职业技能的地位也越来越重要,以突出能力为本位和增强学生未来适应性为主要内容的英语教学理念已成为英语教学改革的当务之急。分层主义教学理念认为,对知识的分层次,从易到难的教授是最适合学生学习的教学方法。根据这一理论,高职英语教学只有对课程进行分层设置,才可以走出高职英语教学的困境。针对高职英语而言,基础英语和专业英语相结合是最好的方法。基础英语即就是公共英语,一般较简单,覆盖面较广,课程设置一般一年为宜,只要是向学生讲授英语应用必需的、实用的英语语言知识及语言技能,专业英语教学阶段对学生综合能力的提高意义重大,有利于其掌握专业职业技能,促进其创新能力提高和激发学生后续的学习能力,对学生步入社会参加工作职业素养方面的意义重大。
CBI是一种运用了多种教学理论的综合模式,它是建立在交际功能理论、建构主义学习理论等教学理论基础上以学科知识为核心,以知识实践为形式的教学模式,在语言教学中应用广泛。首先,CBI模式下更能体现英语作为语言的交流工具性质和交际性,使学生通过对某一主题或几个话题的教学参与达到学习目的,更充分地展示了英语的工具性和交际性。其次,CBI教学模式较为灵活,突破了传统教学模式对教学方法、教学内容等的约束,教师可以结合学生兴趣选择教学主题,通过若干个话题围绕主题展开教学。这样,使学生的兴趣始终围绕者教学中的话题,并能始终保持高度的积极性,通过英语语言了解自己感兴趣的话题,从而促进了英语教学的成效。同时,CBI教学模式的这一特点有利于英语教学中学生主体地位的发挥,有利于英语教学改革目标的实现,促进了学生综合英语能力的提高。再次,CBI教学模式体现了英语的专业内容和其作为交流工具的语言特点,其在英语口语教学中的应用更加发挥了英语作为一门使用广泛交际工具的作用,有利于学生抓住英语教学的最终目的,实现英语口语学习的突破。
(二)CBI教学模式在英语口语教学中的应用
英语教学的最终目的是提高学生英语的综合应用能力,交际是英语的最基本特性,语言的交流是语言学习的本质目的。在传统英语教学模式影响下,教学往往过于注重学生的英语成绩、笔试能力,而忽略了英语作为语言的交际作用、沟通作用的实现,致使很多升入高职的学生对英语的学习都有点迷茫。在英语学习上煞费苦心,但不能很好地参与到以英语为基础的交流、沟通活动中,甚至一些同学听英语如听天书,除了头痛还是头痛,这就是人们常说的“哑巴英语”。要不来几句“中式英语”,自己听得懂,别人听不懂,严重影响了英语作为一种广泛应用的交际语言的作用。在英语口语教学中,以CBI教学模式为基础,其目的就是改善学生的英语应用现状,使其学习英语的积极意义充分的展现出来,在学生英语学习的基础上,逐渐的发展其英语应用能力,使英语教学走出“会学不会用”的泥潭,实现其作为语言的本身价值。CBI模式下,第一,英语口语教学围绕相关主题展开,将口语教学融入到主题之中,围绕一个或几个主题有效的组织教学,以不同的教学方式使不同层次的学生普遍接受,实现英语教学总体水平的提高。第二,以主题为依托,抓住学生心理趋势,使学生在兴趣引导中掌握英语口语教学重点,加深对知识点了理解和掌握。第三,英语口语教学主题的选择主要是以学生的兴趣为主,选择学生关心的、感兴趣的话题展开教学。一方面,提高了学生从主题讲授中获得语言知识信息的能力,促进了学习目的实现。另一方面,有利于学生和教师之间的交流、沟通,提高了师生之间的默契度、配合度,有利于英语口语教学的开展和教学目的的实现。第四,以教学主题为基础,选择不同的话题,从不同方面剖析教师为英语口语教学设置的主体,突出英语口语教学的主题性,实现语言教学内容的认知、构建和完善。第五,主题与任务相结合,突出主题设置的针对性、方向性,主题结合任务设置培养学生的综合英语能力,提高学生的读、说、听能力,利用任务及任务目标的实现完成英语口语教学,提高英语口语教学的水平和成绩。
(三)CBI模式下开展英语口语教学的优势
CBI模式下的英语口语教学凸显了很多优势。首先,该教学模式下,不同英语水平的学生都能较积极地参与到教学过程中,提升了英语口语教学的综合质量和平均水平。其次,CBI模式下英语口语教学材料随机性较大,可以充分利用学生的兴趣设定主题,展开话题教学,使学生的身心高度的融入教学之中,促进了学习效率的提高。再次,CBI教学模式下英语口语的教学目的针对性、目的性很强,结合教学的最终目的将教学内容融入主题、话题之中,能使学生在潜移默化之中掌握学习内容和学习方法。同时教学话题的选择相对广泛,可涉及娱乐、就业、恋爱婚姻等,提高了教学的灵活性和趣味性,更加充分地发挥了学生在教学中的主体地位。同时,英语语言又是师生基于主题交流沟通的媒介,在兴趣引导下激发了学生的沟通欲望,增长了学生的沟通能力,增强了学生英语口语学习的效果。综上所述,CBI模式下英语教学势必会取得很好成绩,但在实践中并非如此。一方面,CBI模式下英语口语教学需要学生与教师的积极配合,配合得不融洽、不积极会严重影响教学效果。另一方面,CBI教学模式对于应用口语教师的专业素质、英语教学综合能力等方面提出了更高要求,学生是教学的主体,教师是教学的关键,只有教师教学关键性的充分发挥,作为教学主体的学生才能在教学活动中充分受益,获得知识。
二、基于CBI模式提高高职英语口语教师专业素质
(一)CBI模式对于英语口语教师的素质要求
教师是CBI教学模式下英语口语教学的关键,该教学模式对于英语教师的素质提出了较高要求,其在英语口语教学中积极意义的发挥较大程度地依赖英语口语教师专业素质的发挥。CBI模式下,英语口语教师要有非常扎实的英语教学“基本功”,一要有丰富的英语教学内容相关主题的丰富知识(即丰富的教学背景知识);二要有扎实的英语语言功底;三要有良好的英语语言表达能力;四要有渊博的英语文化背景知识;五要有较强的应用口语教学组织能力;六要有高尚的教学情操、积极的教学态度及完美的职业道德。例如,在CBI教学模式下,英语口语教师拥有良好的语言表达能力才能实现与学生针对教学内容设置的话题进行沟通,在学生不明白、迷惑的时候,才能恰当的选择不同的单词、语句进行意思的表达、学习引导,才能有效地与学生进行学习沟通,使学生较好地掌握英语口语教学的主题、重点和方向。
(二)CBI模式下英语口语教师专业素质自我提高的途径分析
第一,CBI模式下灵活的英语口语教学方式对教师的素质等提出了更高要求,教师需要利用更多的时间备课、查找资料等。因此,教师自我提高先要从思想认识上提高,增强自身的奉献精神,完善自身职业道德素养,以促进CBI模式下英语口语教学水平的提升。
第二,在教学中要坚持不断的更新观念、创新理念,充分地发挥教师的引导、启发作用。这就要求教师树立正确的教学意识,注重学生英语能力的全面发展。在教学中能充分地发挥学生的教学主体地位。一方面,教师要不断对教学过程教学情景进行深入的反思,在反思中总结教学经验,实现教学观念的更新和教学理念创新。另一方面,教师要培养自己善于发现、解决教学中存在问题的能力,结合问题的发现、解决,提高自身分析问题、转化教学内容的能力,促进自身教学技巧的提升和进步,以便教学主题设置能充分的与教学内容相结合,确保教学目的的实现。
二、CLIL教学理念
CLIL(contentandlanguageintegratedlearning)是由芬兰于韦斯屈莱大学的外语综合培训专家DavidMarsh教授基于Hymes的“交际能力”理论和Halliday的“功能语言学”理论提出的一种新的教学理念。[8]DavidMarsh教授指出:“内容和语言融合式教学法指通过一种第二语言或外语学习另一种学科,并且通过一种基于内容的科目来学习第二语言或外语”。[9]CLIL理念与模式重在强调专业知识学习和二语学习之间达到一种平衡,使两者共同发展。以专业知识的学习促进二语学习,反过来,又通过二语的提升进一步促进专业知识的扩展。[10]该教学理念在国外外语界受到普遍重视并被广泛用于第二语言教学中。国内对CLIL理念的研究不多,在这方面进行过系统研究的当属严明教授,在其著作《高校双语教学理论与实践研究———外语教育视角》中,严教授从CLIL的背景与概念出发,介绍了欧洲CLIL教学现状,CLIL教学模式及其相关理论,尤其详细讨论了CLIL模式的教学目标、教学框架、五个维度、教学方法和模式实施要求等。国内学界对该理论的应用主要在以下四个领域:大学外语教学[8][10]、英语专业视听课[11]、商务英语课程教学[12][13])和双语教学[14][15],其中又以双语教学的讨论居多。CLIL教学理念的实质是让学生将目标语作为工具来探索知识,最终促进目标语语言能力的发展。我国商务英语教学是伴随着改革开放过程中社会对既会英语又懂商务人才的客观需求而快速发展起来的,其目标是“培养具有扎实的英语基本功、宽阔的国际化视野、合理的国际商务知识与技能,掌握经济、管理和法学等相关学科的基本知识和理论,具备较高的人文素养和跨文化交际与沟通能力,能在国际环境中用英语从事商务、经贸、管理、金融、外事等工作的复合型英语人才。”[16]该培养目标要求学生既具备一定的英语应用能力又具备一定的商务专业知识,这与CLIL理念的实质一致。将CLIL理念运用于商务英语专业课程设置研究无疑是可行的。
三、基于CLIL的商务英语专业课程设置
(一)目前我省部分高职院校商务英语专业课程设置情况
高等职业教育以适应社会需要为目标,以培养技术应用能力为主线来设计学生的知识、能力、素质结构和培养方案。强调理论教学和实践训练并重,毕业生具有直接上岗工作的能力。为了了解当前我省高职院校商务英语专业课程设置情况,笔者查找了相关学校网站,选取三所高职院校(外语类高职院校1所,简称A;某本科院校下属职业技术学院1所,简称B;民办高职院校1所,简称C),将其商务英语专业人才培养方案中的通识教育课程和实践教育课程剔除,对比专业课程设置情况,结果如下:三所院校均将商务英语课程设置为五学期,体现英语+商务的课程设置原则,但又各具特点。院校A开设的课程专业性和实践性都很强,突出外贸特色,专业课程衔接合理。举其贸易类课程群为例,第一学期开设国际贸易课让学生具备一定的外贸理论基础;第二学期接着开设国际贸易实务课;第三学期开设外贸单证实务实训课;第四学期突出实践性,开设国贸实务模拟操作课程;第五学期进一步开设涉外商务谈判课程。同时该校还十分注重学生英语基本功的训练,例如英语精读课程就开设了四个学期,每周6课时。但不足之处是:未见该校有写作课程开设;另外,英语基础课程群中有课程重复现象,如:同时开设口语课和听说课。院校B开设的课程有些乱:英语、商务、外贸、第二外语都有兼顾,但重点和特色不明显,并且同类课程之间缺乏连贯性。院校C也存在同样问题。上述三所院校商务英语专业人才培养方案为我们的研究提供了重要基础和视角。如何扬长避短,将高职商务英语专业课程设置更为合理,更符合市场需求和学生实际是我们要重点探讨的问题。
(二)CLIL理念指导下高职商务英语专业课程设置探析
面对高职院校生源相对薄弱的现状,我们建议在第一学年加强学生英语听说读写基本技能训练。从第二学年开始,按照CLIL理念(注重专业知识和语言学习同步进行),由浅入深、逐步开设商务专业课程,努力实现商务专业知识和英语学习的相互促进和协同发展:一方面通过英语学习商务专业知识,另一方面通过基于内容的商务专业知识进一步巩固和加强英语知识学习和技能训练。第五学期为专业集中实训阶段。(见下页表)我们将所有课程按照开设学年分为三大块:专业基础必修课、专业方向必修课和专业实训课。专业基础必修课课程群主要包括综合英语、英语听力、英语口语、英语阅读和英语基础写作等,目的是强化学生的英语基本功,促进其听说读写技能的全面提高。我们在这一阶段还开设了英语国家国情文化课程以提高学生的英美文化素养。本阶段国际贸易课程的开设旨在让学生更快适应下一学年全英商务专业课程学习。第二学年是体现专业知识集中强化学习的学年。我们将英语听说读写译等技能的培养与商务基础知识结合起来,在第三学期开设了诸如商务英语视听、商务英语口语、商务英语阅读、商务英语写作和商务英语翻译等课程,目的是将英语听说读写译技能强化训练和商务专业入门知识结合起来,使第三学期成为承上启下的学期;基于CLIL理念,我们在第四学期全面导入商务专业知识课程,开设了国际商法导论、国际贸易实务、国际商务礼仪和国际市场营销等全英文授课课程。学生可以通过英语学习商务专业知识,反过来也可以通过基于内容的商务专业知识进一步加强和巩固英语学习,努力在商务专业知识学习和英语学习之间达到一种平衡,促使两者协同发展。我们在第五学期开设六门商务专业实训课程,进出口贸易实务、国际商务模拟训练和国际商务谈判等。这些课程类似于岗前培训,它们能为学生在第六学期顺利进行专业实习和未来就业打下坚实基础。另外,为了增强学生的就业竞争力,我们在课程设置时将法语、日语、德语和俄语等第二外语课程开设在第二和第三学期供学生选修。
随着经济全球化进程的加速,中国的入世和社会经济的进一步发展,现代社会对人才英语能力的要求越来越高,特别是对高职高专英语的教育提出了更高的要求,然而目前我国高校毕业生的英语能力未能满足社会发展的需求。因此,对高职高专英语教学的改革受到了前所未有的关注。
1高职高专英语教育的概况
1.1教材、教学方法及手段
课堂教学方法的使用仍以传统的语法翻译法为主,大量的时间用以解释单词、短语,分析句子结构,翻译长句、难句,只在处理课后练习中穿插提问,很少进行交际活动,而且教师的授课仍以母语为主。教学手段主要是黑板加粉笔的传统手段,辅以录音机;有部分课堂利用了多媒体教室和教学课件,但这部分英语课所占比例很小。
1.2教学评价与效果测试
几乎所有的院校每学期期末都是依靠一次这种的书面考试对每个学生整个学期的英语学习做出分数评判。这种教学评价和测试方法有悖于对高职高专英语教学目标的认定,显然对教学起着误导作用。
1.3培养目标和教学计划
英语教学的实施大致可分为三类:第一类是在校期间共开设三学期的大学英语课,周学时均为4小节,没有专业英语课;第二类是三学期的大学英语课,周学时均为4小节,另加一学期的专业英语课,周学时为2,3,4小节不等;第三类是部分对英语运用能力要求高的专业如国际商务、旅游管理等。
2高职高专英语教育改革的原因
2.1方向性不明确
长期以来,高等职业教育中的英语教学一直在沿袭传统的教学模式,仍在办本科的压缩型教育,强调“厚基础,宽口径”,存在着培养目标定位过高、过宽的现象。
2.2时代的需要
我国的工业化进程需要大批优秀的高等技术应用型人才,英语作为高职高专一门重要的公共基础课,在构建高职高专人才的知识、能力和素质结构中起着重要的作用。
2.3高职高专英语教育的现状
在目前的高职高专学校中,学生的英语学习能力相差较大。相当一部分学生的学习热情不高,认为学习英语枯燥无味,部分学生还存在着一种学了也没用的错误想法,同时,不少高职高专院校在教学计划中也将其教学时数一再压缩,但内容上却要求完整、连贯。这样,除极少部分想要继续深造的学生外,大都对英语学习不感兴趣。
3高职高专英语教学的改革策略
3.1建立从英语教学到英语教育的系统观念英语教学虽然本体上是英语教师与学生合作实现教学目标的过程,但这一过程并非在理想状态下发生,而是受多层次多因素的影响,尤其是在国家有关高职高专英语教学改革相关政策影响下,并直接受高校内部各种因素的影响,可以说是一项系统工程。因此,只有建立高职高专英语教育系统的大观念,并从系统论观点充分发挥系统内各要素协调作用,才能实现系统最优化,取得最佳效果,真正做好英语教育工作,培养出实用型英语过硬的人才。高职高专英语教育系统,其总目标是使学生英语能力最大化,而该系统的一级要素至少包括:学生学习态度、课内英语教学、课外语言实践,而每一个一级要素又要由多个二级要素支持,二级要素又由更细分要素构成,这样构成一个复杂的系统。学校领导、有关职能部处和英语系统一一认识,确立英语教育是一项系统工程的观念,把英语工作作为一项系统工程来做,努力使系统内各要素协调作用,实现系统目标最大化。
3.2充分利用现代教育技术提高教学效率
现代教育技术的发展为英语教学提供了更有效的手段,直接影响着现代英语教育的观念和方法。尤其是多媒体技术给现代英语教育带来了革命性的改变,它的直观、交互、虚拟等特点给英语教学提供了新的、更宽阔的平台,使以往可望而不可及的英语环境部分地成为现实。
3.3培养学生的实际应用能力
国家教委明确指出“高职高专教育培养目标是培养具有基本素质的生产第一线的应用型人才”。本着这一原则,英语作为高职高专教育的必修课,必须服从于专科教育的培养目标并服务于毕业生。因此,要着重培养学生运用英语的能力。
3.4改革英语教学模式
英语是一门技能,必须根据不同的培养目标更新教学内容和教学方法,教师应转变传统难破、习惯难改的定型论观念,树立标新立异的创新观念;把听、说、读、写、译能力的培养有机地贯穿到整个教学活动中去,课堂内外多采用启发式,通过机械和模仿的语言技能训练来启发和引导学生;采取以学生为中心的主题教学模式,最大限度地调动学生学习英语的积极性;不断进行新的教学实践,重点提高学生英语实际应用能力。还可以把课堂教学与课外实践有机结合起来,如游戏式、小组讨论、报告会、演讲、竞赛、辩论以及角色扮演、模拟对话等等,把教与学弄得生动有趣,为学生提供创造性运用语言的机会,培养和提高应用语言的能力。
3.5推行兴趣选课体制,横向实现资源共享
以“大选修、小必修”的兴趣选课制代替现有课程设置。根据英语教育的任务和学生的不同需求,将教学内容分成若干类选修课程,学生根据各自需求调配兴趣选课,从而从根本上满足学生的个性需要。教学内容由传统的“语言单一体系”变为“语言、综合文化知识双体系”,更有“味道”、更富“营养”,也更易于“消化”。加强教学内容的功能性和实用性,力争实现教学与生活的“零距离”,从而减少由于两方面存在的差距造成的教育资源浪费。
总之,高职高专英语教学改革应贯彻素质教育精神,紧扣培养目标,注重英语思想的熏陶和英语素养的提高,加强英语应用意识和应用能力的培养,让学生领会英语教育的精髓,使英语成为他们得心应手的武器,随时用于解决实际工作与生活中的各种困难与问题。
参考文献
[1]黄克孝.构建高等职业教育课程体系的理论思考[J].职教论坛,2004.
二、高职高专英语语法教学方式的多样化
英语教师必须认识到语法教学是一种手段,目的是让学生将语言形式、意义和表达方法有机地结合起来,最终达到准确运用语言这座桥梁进行顺畅交流的目的。为了达到这个目的,英语教师必须改变单一的或是照本宣科式的教学方式,探索新的多样化的教学方式,让学生能活学活用。
(一)折中教学:演绎法与归纳法的综合
在语法教学过程中,常常会用到演绎法(deductivemethod)和归纳法(inductivemethod)。演绎法属于focus-on-forms(重在语言具体形式),即教学重点放在语言形式本身。归纳法属于focus-on-form(重在语言形式),即先把重点放在语言的意义上,然后通过完成以意义为中心的交际任务活动,从而达到语言形式教学的目的。表面上二者相互对立,实际上各有所长。演绎法的优点在于对学生循循善诱,能提高其学习积极性。而归纳法能很好地调动和启发学生主动学习和参与课堂的意识。调查显示,大多数学生不满足于被动地听教师的讲述,更加倾向于“通过观察、推理、提出假说、预测和交流养成发现和咨询的主动的学习方法”。[1]这说明了单一地使用演绎法已经不能满足学生的求知欲,但是如果单一地运用归纳法,就会降级英语基础不牢固的学生的学习积极性。因此,教师应采用折中的教学方法,即让演绎法与归纳法综合使用在语法教学中。比如在讲解强调句式时,教师可以给出一些例句如:“Itwasinthismorningthatwefoundher.”“ItwasinLondonthatImethim.”“Itwashimwhobrokethewindow.”让学生找到这些句子的相同结构并由此归结强调句的句式结构:It+be动词+被强调部分+that/who+其他。随后教师应提醒学生不管强调的是时间或是地点,之后紧跟着的关联词都只能用that,这是因为学生的归纳水平有限,可能会忽略这些语法重难点。这样一种折中的教学,不仅有助于提高教学质量,提高学习效率,而且可以活跃课堂学习气氛,调动学生学习的积极性。
(二)情境教学法
情境教学法是指在教学过程中,教师有目的地引入或创设生动具体的场景,以引起学生的态度体验,从而帮助学生更好地理解教材,并使其心理机能得到发展的教学方法。人类运用语言交流时,离不开特定的语言情境。好的情境创设,可以激发学生的学习热情,提高其学习效率。因此在课堂中,教师应紧密结合学生的生活实际,有针对性地创设语言情境环境,让学生在具体的语言环境中运用所学的语法知识解决实际问题。例如在讲述“musthavedone”这个语法知识点时,教师可以结合实物给出句子:“Thewindowsareclean.Someonemusthavecleanedthem.”“Sincetheroadiswet,itmusthaverainedlastnight.”从而让学生知道“musthavedone”是对过去所发生的事做出肯定的推测。接着给出语境“Thewindowsofourclassroomareclosed.”,引导学生给出答语“Someonemusthaveclosedthem.”。语法知识结构毕竟是死的,要想活学活用,就只有在实际情境中进行不断的操练巩固。情境教学法的使用能让抽象的语法教学具体化,语法规则形象化,语法课堂生动化。
(三)任务教学法
任务教学法(Task-BasedLanguageTeaching,简称TBL)认为语言是个意义系统,学生是为了表达意义,也就是为了交际才学习词汇和语法,并且根据语境和目的选择语法形式。[4]这里的“任务”指的是学生在英语教师的指导下单独完成或者通过小组作业完成一定的任务,从而达到某一具体教学目的。在任务型教学模式下,语法教学基本不会单独进行,教师往往会要求学生在完成不同任务时使用语言进行交际。比如在教授定语从句这一语法时,教师可以要求学生用定语从句来描述TheMostUnforgettableExperienceinMylife,让学生以3人为组合作完成对这个故事的讲述。又比如在讲授虚拟语气时,教师可以让学生就“IfIwereamillionaire”来进行小组讨论交流,充分发挥其想象力和语言实践操控能力。在此阶段,教师可以监控各组的进展,到各小组中间与其进行交流指导并解答疑问。讨论结束后,教师可以要求各组代表起来发表他们的感想。学生在这样的讨论交流学习中,在任务的指引下,开动了脑筋,真正做到在“想中学”,在“做中练”。
二、高职高专商务英语专业课程现状
正因为高职高专院校学生的英语基础薄弱,不少院校的课程大部分偏重于英语基础,仍然强调发音、语调、单词、语法和句式,如同高中的延续教育。尽管学生对本专业的认识和学习目的都明确,学校却把教学目的引向了另一方向:英语等级以及一些与商务英语没有直接挂钩的资格证书考试,对商务英语实际技能的培养却并不重视,更没有将商务口语放在一个重要的位置。此外,学校也开设了一些相关领域的课程,如关于经济、管理、外贸等,但也仅是各自独立的,并未真正实现英语、商务、口语三者的有机统一。而开设商务口语课能够解决上述问题。
三、商务英语口语课开设的必要性
商务英语口语课融商贸实务与英语口头表达为一体,课堂上教师侧重于设置各种商务对话情景,利用商务英语对话实例进行教学,指导学生操练和模拟,是一门实践性很强的课程。它的开设,不仅能全面激发学生学习商务知识和练习英语口语的积极性,发挥学生的主观能动性,使他们自发地学好相关知识和技能,还促使高职高专院校对商务英语专业课程设置进行了调整,以学生既有英语能力为基础、以商务为导向、以实用为目的,合理设置课程,提高了学生得英语口语表达能力,适应了商务发展需求。
四、如何做好商务英语口语课的开设工作
(一)增加商务英语相关核心课程,加强商务英语知识学习
商务英语口语课程不是一般的口语课,它离不开商务知识,与其他商务英语核心课程紧密相连,如外贸单证、外贸实务、商务英语函电、跨文化交际等。要想顺利开设商务英语口语课程,就必须加强商务英语相关核心课程的教学,采取合适的教学方法,将商务英语基础知识传授给学生,培养学生的跨文化交际意识,从而为学习商务英语口语打下坚实的基础。
(二)转变教学观念,树立正确教学模式
课堂教学的中心是学生,只有学生在课堂中积极参与,才能成就一次成功的课堂。商务英语口语课是一门集听说一体的综合技能课程,需要学生极大的参与度,教学中教师应将学生作为课堂主体,淡化语言知识的讲解,重视口语技能的操练,重“练”轻“讲”,调动学生参与的积极性和主动性,从而让学生真正成为课堂的主角,取得好的学习效果。
(三)利用现代教学技术,增加多种感官刺激
一支粉笔一本书的传统教学手段,不但让学生兴趣索然,还与时代脱轨。心理学家Treicher通过心理实验得出,人获得的信息中,83%来源于视觉,11%来源于听觉,1.5%来源于触觉,而通过多种感官的刺激获取的信息量比通过单一感官的刺激获得的信息量大得多,其中视听并用的学习效果最高。在商务英语口语教学中,教师可利用现代教学技术,为学生展示融视觉、听觉为一体的学习资料,这更易激发学生的学习兴趣,使他们更快进入商务情景和角色,为提高教学效果起到了事倍功半的作用。
(四)加强教师队伍建设,提高师资水平
与一般课程的教师相比,英语商务口语课的教师既要有教师育人的资格和素养,又要具备一定的商务英语实践能力。只有这样,才能胜任商务英语口语教师这一角色。为此,高职高专院校应加强师资队伍建设,吸纳诸如“双师型”教师、业务专家、业内资深人士等多方人才作为专、兼职教师来丰富商务英语专业的师资队伍,同时加强英语教育专业教师商务能力的培养,促使校企合作加快实现,从而为高职高专院校学生的专业技能训练提供更加高效、有力的保证。
近年来我国教育界普遍实施了以培养和发展学生的素质为中心的教育改革,揭示了我国教育事业的一次飞跃发展。素质教育就是把教育过程中的学生培养成现实的人、人性的人、智慧的人、创新的人的教育。实施素质教育的根本目的,一是为了学生更好地发展,二是为了社会更好地发展。科学教育与素质教育的融合已成为新世纪我国高等教育的教学要求。而英语教育又是大学生素质教育中的重要课程,因此在英语教育中如何实施素质教育是从事英语教育的工作人员较为关注的问题。本文根据高职英语教育的特点,对实施素质教育做了一些分析研究,以期为提高英语教学水平提供一些参考意见。
一、高职英语教育中实施素质教育的必要性
高职英语教育的目标是培养学生的实际应用英语语言的能力,因此在教学设计中要符合实用性和针对性地要求,把语言基础能力和实际涉外交际英语应用能力有机结合起来开展教学工作。高职英语有别于中学和大学的教育,应体现高职教育的特色,以能力教育为本位,重点强化职业岗位的英语应用能力的培养,强调实用性和针对性,力求使学生的知识、能力和综合素质协调发展,以提高学生的整体素质。
二、高职英语教育中素质教育的实施措施
1.英语教学设计要面向全体学生
在教育中,教师的教学设计及方法是实施素质教育成败的关键。首先,做好学习者需求分析,包括学习者的动机、多元智能、学习风格、语言基础、兴趣爱好。其次,做好教学目标分析,包括课程目标、教材目标、单元学习目标和课堂教学目标,同时分析学习者与教学目标之间的差异,根据学生的具体需求确定单元学习目标或课堂教学目标。最后做好教学资源分析,包括教材分析,即分析教材内容、方法是否合适,教材包括了教师用书、教学设备、网络和多媒体资源等一切可以使用的学习资源。
2.结合职业教育的特点,突出英语交际能力的培养
高职英语教育的培养目标就是培养生产一线的应用型人才,如生产技术员、现场管理员及设备操作员等,能够自如地应用英语进行交流,能够看懂先进设备、仪器的操作说明书,增强人际沟通的能力。因此,在高职英语的教学内容设计上要适当加强这些内容的教学,从相关专业信息资源里提取实际案例到课堂教学中,使教学更加生动化、生活化和实用化。同时,在课堂上建立起师生间、生生间的多向的、随机的交流网络,在课余生活中,学校可设立如“英语角”、“英语戏剧社”等社团,让学生在生活中也定期的用英语交流,使他们在实践中提高英语交际能力。
3.加强师资培训与建设
高知教师队伍的建设目标是培养一支教育观念新、创新意识强、师德高尚、有较高实践能力的教师团队。同时英语教学实施素质教育的一个重要方面就是要求老师能够将德育渗透到教学的全过程中。教师的角色定位、人格魅力、教学思想及态度都是教师素质的具体体现。在高职院校,为提高英语教师的教学理念与职业素质,可以每学期对教师进行课堂讲评、举行教学技能竞赛等活动;也可以利用节假日派教师参加教学实践培训学习班,提高教师的教学水平,开阔教学视野,更新教学理念。
4.开发学生智力
英语教学中可以利用其他学科中的先进教学经验,如实施启发式教学,以学生自学为主要学习方式,以培养学生思维能力为核心。针对高职学生的实际需要,除加强学生的自然智力(observing,watching,predicting)和语言智力(listening,reading,writingactivities)等方面的开发之外,还需着重根据学生专业方向的逻辑数理智力(problem-solving,sequencing)和交往-交流智力(pairwork,groupprojects/tasks,askandanswer)等方面的开发。5.培养学生的跨文化交际能力
交际能力涉及到语言、社会、文化、心理等多种因素,要完成一门语言交际能力的培养,就不可避免的要对这种语言的文化背景进行了解和学习。对高职学生进行文化导入的原则是实用性及适度性原则,即文化教育要结合教学实际,以激发学生了解文化背景的兴趣,进而可以激发学生学习这门语言的动力,同时在文化导入的过程中,教师应从培养学生的交际能力的目的出发,进行文化教学设计,例如针对商务、管理等专业的学生可将西方的交际礼仪文化加入到英语教学课堂,针对旅游、服务类专业的学生则可加强口语训练中跨文化的教学设计。高职英语教学中开设相应的听力上机课,给学生提供一些英文经典名片,可以让学生用英语对这些电影进行观后感评论。通过学生自己组织语言及对电影的感想,可以提高学生的跨文化交际能力。另外可以利用外国的原版教材,这样能够把英语文化客观真实地展现在学生面前。同时文化背景的了解也有利于学生准确理解这些外文教材内容,提高学生的英语文化意识。只有真实地了解文化,才能真正的学会这门语言,才能有效地培养学生的跨文化交际能力。
6.围绕素质教育,改革传统的教学方式
在传统的高职英语教学方式中,存在很多不符合素质教育的要求,因此要全面实施素质教育就必须改革传统的教学方式。(1)从注重结果的教学向面向过程的发式转变。在传统的教学中,教师以学生取得满意的成绩作为教学的直接目标。素质教育要求教师在教学中重视引导学生对于知识形成过程的理解以及如何运用其他相关联学科的知识的思维方式。(2)教学从教师灌输知识转变为以学生自学为主、教师辅导为辅。“填鸭式”教学在传统教学中较为普遍,素质教育提倡在教学中以学生自学为主,教师辅导为辅。因此在高职英语教学中,教师要引导学生积极思考、主动自学的能力,让学生参与到教学过程中去。(3)从注重学生掌握知识的能力转变为注重创造品质的培养。现在素质教育的教学理念把创造性归为学生素质结构中最重要的部分。因此在教学过程中,应积极引导学生创造力的发展。
三、结语
面对新世纪对人才培养要求的提高,只有运用素质教育理念来指导高职英语教育,才能培养出适合社会发展的高素质人才。因此高职英语教师需要提高自己的教学素质和实践教学能力,以素质教育为教学理念,不断开拓创新,以为社会培养出高素质的实用型人才。
参考文献
[1]陶西平.由“应试教育”向素质教育转变[N].人民日报,1996.