绪论:写作既是个人情感的抒发,也是对学术真理的探索,欢迎阅读由发表云整理的11篇日语与日本文化论文范文,希望它们能为您的写作提供参考和启发。
当然,从以上可以看出,这一时期的日本人对于白氏讽刺诗的“兼济之治”的摄取并不是那么积极,而是更多关注其闲适诗的“独善之心”。日本文学吸收和消化白居易的诗文,是根据自己的审美价值取向,是有选择与扬弃的。
白诗不仅对日本古代文学,而且对日本古代文化都产生了深刻的影响。而日本文化中的独善其身的“物哀”,整个日本骨头里渗透出来的忧伤和凄凉之风,就是在这些因素的共同作用下的“成果”。
二、宋学对日本的影响
日本古代教育以儒学等中国文化作为基准,利用从中国输入的经学、史学、律学、天文学等各类书籍作为教科书进行国训教育,受教育对象是贵族。而当宋学由于特殊原因登上日本文化历史的舞台后,受教育的范围反而扩大到了社会的各个阶层。宋学占据了儒学的主流,究其原因一是因为统治阶层从当时政治革新的需要出发,采用宋学作为指导性的意识形态。二是当时的留宋僧人既修炼禅法又热心宋学,他们回来时带了大量的宋学著作,有利于宋学的传播与研究。三是宋学吸收了禅宗的认识论与修养法,与禅宗有着非常大的联系,即所谓“宋儒之学,其入门皆由于禅”。当时日本的上层社会都流行着这样的说法,就是从宋学入手,然后参禅。
由于以上的原因,宋学的发展就有了广泛的社会基础。因此,此前以公家社会为中心的旧儒学,到了室町时代中期,被以宋学为主体的新儒学所替代。儒学的发展中心也转移到禅僧社会。宋学与当时流行的、以禅宗为主体的新佛教的融合,推动以宋学为主体的新儒学在日本的传播进入一个新的阶段。
中图分类号:J52
文献标识码:A
文章编号:1006-0278(2015)02-188-01
日本的设计艺术常以一种传统东方的思维方式和感受力来表现作品内容的,有时它借助于鲜明的民族传统视觉符号,例如和服、茶道、和屋以及传统书法、传统绘画和传统民俗等饱含民族审美意味的图形,以典型的日本风格展现在世人而前。同时对传统的图案进行简化,以一种现代的思维方式从传统文化中提取出适用于当代的智慧。日本的设计艺术以符合现代人的视觉习惯和一种超越东西方文化的姿态,去探索新的艺术设计发展方向。如安藤忠雄的建筑设计、五十岚威畅的产品设计、三宅一生的服装设计、佐藤晃一的平而设计,都可以让观赏者从其设计作品中感受到一种“静、虚、空灵”的禅宗境界。
也许是岛国特殊的地理环境和生存环境所致,处于浩瀚大海包围中的日本,使其呈现出一种既开放、又封闭,既辽阔、又狭窄的地理状态,这种矛盾的地理状态由此形成了日本人既排斥、又吸收,既抗拒、又服从,既自尊、又自卑,既勇猛、又胆怯,既爱美、又黩武,既粗鲁、又文明的国民特性,体现在艺术形式上则是既自然、又人工;既伤感、又亢奋;既张扬、又含蓄;既传统、又前卫;既狰狞、又温情;使日本的设计艺术构成了一幅幅特有图像的景观:似是而非,矛盾共生。
这种岛国特殊的地理环境也形成了日本民族复杂暖昧、琢磨不透的多重性格。使得这个崇尚礼仪、追求美感、讲究艺术情趣的民族,同时又是一个穷兵黩武、残暴成性的民族。如同日本武士道一样,刚强与优雅、残忍与温柔并存,构成了日本人独特的白相矛盾的秉性。日本的设计艺术也是如此,它既简朴,又繁复,既严肃又是怪诞,既有楚楚动人温情的一而,又有张牙舞爪狰狞的一而。
禅宗在日本能够独立而突出的发展,是因为禅宗的自然观,符合本土的神道教义,崇拜自然的思想,加上中世纪的日本民族坚守俭朴的生活方式,与禅宗简朴的审美趣味一拍即合。尽管日本的禅是从中国所学而来,但演变至今却发展出不同的风貌,由于日本人重视普遍性地推广提倡,甚至于社会各界亦参与,并努力使其生活化。
禅,使得日本人单调的平常生活增添了艺术的趣味。试想,如果将禅从日本人的生活中抽掉的话,那么日本的文化艺术将会变得毫无意义,从某种意义上说,日本人的性格和日本的文化就是禅。
禅宗也是日本设计艺术所追求的一种最高境界。如果你缺乏禅宗的意念你便很难读懂日本的设计艺术,自然就弄不清时装设计大师二宅一生“参禅”时,悟出的设计概念“皱的哲学”的含意;也无法弄懂书法巨匠井上有一“顿悟”后,挥舞出的颇具“禅味”的书法作品,何以能震撼国际艺坛!自然也就无法解读建筑大师安藤忠雄的作品,为何将白然界的“光”、“声”、“水”等元素巧妙地纳入室内的空间中,创作出了水的教堂、光的教堂,而闻名遐尔。还有设计师佐藤晃一的作品,为何与日本的俳句一样,可以用纯净的日本语法节奏构成的,画而凝练而节奏跳跃,在空白处你都能感受到“空寂”的无穷魅力。
但是,当你一旦感悟到了禅宗朴实自然的美学理念,你就会领悟二宅一生的皱折服装和乞丐服装,其实是为了呈现出服饰在白然形态下的美感,和布料在撕裂状态下呈现出的不受拘束的优雅灵气,展示出的却是禅宗的灵性和朴实美学!而安藤忠雄的水的教堂和光的教堂,则是将人引入寂静的禅宗的自然境界,体现出对人与自然的尊重,在为现代人打造一片灵魂的栖息之地的同时,也是一种可以在人的内心深处留下难忘记忆的空间体验。这种对于水与石、光与影的思考,无论是静态的或动态的,在安藤忠雄的看来,它们都是整体建筑中自然而鲜活的一部分。
禅宗与设计的结合往往令日本艺术家们心驰神往,浮想联翩,并成为他们表现自己文化心理结构和审美感受的最佳选择。因而,在他们的建筑、园林、插花、陶艺等设计艺术理念中,普遍认为“简单的优于复杂的,幽静的优于喧闹的,轻巧的优于笨重的,稀少的优于繁杂的”。所以在他们的创作中,他们常将那些江边暮雪、山村落日、渔舟晚唱、石幽水寂、山乡野趣等等,一些含有禅机的意象,巧妙地纳入自己用图形或形态构筑的白由王国,追求一种清远幽深的意境。在享受自然风物之美的同时,含蓄委婉地传达出白己的心性所在。
日本的设计艺术中,由于禅宗理念的渗入,而愈显灵性和深幽,因为禅意的设计艺术,始终表现出一种白然外物的空寂,它以“象外之象、意外之意”,描绘出一个极静的空灵意境,艺术家们只有内心与外物合一,才能体会到空寂的禅意,方能步入禅宗的“即空即有,非空非有”之境。日本传统建筑中那空灵的格子窗所带来的幻象美,传统茶室里所透射出的空寂与简素气氛,还有古城京都街道所构成的素雅清静的朦胧美,其实都是在禅宗哲学思想的指导下所形成的美学特征。
在当今世界的商业竞争中,日本经济的快速发展与日本企业显示出的出色竞争力,开始引起了国际上的瞩目。对世界上大多数企业来说,最大的竞争对手被认为是日本企业,可以这么说,20世纪80年代至90年代日本的企业在世界经济范围内起到了市场领导的作用。日本在世界经济的地位如此重要,其中隐含着许多让人深思的东西。五年的企业靠机遇,十年的企业靠管理,二十年的企业靠战略,要想基业常青的企业只有靠文化。忠孝观念作为日本社会系统的中心价值,对于日本社会的政治、经济、文化呈现出的当下状态有着重要意义,在以往的研究中,有学者指出,忠孝观念“是保驾日本走向现代化的文化因素”。本文试图在分析日本忠孝伦理的基础上,论述其在日本企业文化建设中的作用。
一、日本的忠孝伦理
(一)忠孝观念的渊源
日本的“忠孝”观念源于中国儒家传统文化,在日本得到了适应性的发展。儒家的“家、国、天下”的理念在日本发展为“国民一体”的伦理观,并强化了“忠孝观念”。在日本文化中,把一个人的“义务”分为两种不同的类型:对父母之“恩”的报答为“孝”,对天皇之“恩”的报答为“忠”。日本忠孝观念的形成是同日本宗教的世俗化过程相一致的。日本传统社会中的宗教主要有神道教、佛教和儒教。其中,神道教和佛教都将神视为大慈大悲的高级存在者,这包含了要求信徒忠诚和报恩的义务;而儒教的《孝经》在日本也得到了广泛的传播。例如,孝谦女帝(治世749―758)曾要求每个家庭必备一册《孝经》,学校要讲授《孝经》。对《孝经》的重视,可以看作是“孝道”在日本社会中所具有的重要性日益增强的一个尺度。孝是仅次于忠的最高道德,也就是说,宗教使家族本身渗透了政治、价值,并成了政治形态的一个缩影。总之,日本宗教精神的首要伦理即是指履行世俗中的忠(政治义务)和孝(家庭义务)。在统治阶级的推行下,日本宗教逐渐与世俗伦理相结合,忠孝观念成为日本宗教的核心教义,同时由于宗教的社会功能,忠孝观念作为日本社会系统的中心价值,便又被赋予了终极意义。
(二)忠――政治义务
以忠孝为伦理的体系中,居首位的当然是忠。早在幕府时期,由于天皇一幕府一地方诸侯之间的权力分化,忠诚观念的对象性并不明确,“忠”通常讲的是对自己的主君的忠诚,而当时的“主君”一词在其意义和内容上都是模糊的。随着“尊王”口号的提出,忠诚观念的对象逐步指向“最高主祭者和日本统一与永恒的象征”――天皇。对天皇颁布的政令,所表现出的尊敬之情,证明了人们对政治权威的盲从程度。忠诚在中国理解为自我良心的忠诚,而在日本则将忠诚理解为家臣必须为自己的君主奉献出全部生命。其忠诚基本上是一种旨在完全献身于自己领主的盲目的真诚。就像武士接到上级的命令之后,甘愿剖腹自杀以示忠心那样。忠便是作为一个大和子民的首要政治义务,是对至敬者的。
(三)孝――家庭义务
在这个体系中,与忠紧密相连的便是孝。在日本,早在公元初期,就已经形成了太阳女神和天照大神为统治一切神和大和民族的神圣祖先的神话传说。对日本人来说,人的肉体是由父母分出,父母及祖先皆是家族之神,孝顺父母,敬畏祖先是理所当然的。日本国社团法人伦理研究所创始人丸山敏雄认为“这种对双亲和祖先的真情和尊敬自古以来被称作‘孝’,是道德之本。”“孝”是一个家庭成员的第一家庭义务,是对至亲者。
但是,日本的“孝道”也有其自身的特点。首先,日本人仅仅拜祭最近的祖先。除了对那些还被活人记着的人以外,日本人并不重视孝行。日本式孝道最主要的实际意义就在于把“孝”的义务限于活着的人们。日本人对孩子的照顾也被视为“孝”的一种,他们把自己受过的照料移到弦子身上,以此来报答祖先的恩德。其次,“为孝尽心”,并不是指必须在家庭内实现互爱,在中国这些互爱是大家族道德法则的主要点。但在日本并非如此,就像一位日本作家所说的那样,“日本人非常尊重家庭,正因为如此,不太尊重家族的个别成员或成员相互间的家族纽带。”日本人所强调的是义务和恩情债的偿还,长者本身承担了重大的责任,责任之一就是务必使他们下面的那些人付出必要的牺牲,即使他们怨恨这些牺牲也无济于事。他们必须服从长者的决定,否则他们就是没有履行“义务”。
(四)孝先于忠而忠重于孝
在日本“孝子门前求忠臣”应该是忠孝辩证关系的精辟体现。在个人的成长过程中,孝先于忠;而在以政治价值优先为特征的日本,忠却重于孝。培养孩子之孝,是为了成人之后尽忠,孝同时也强化了忠。
在日本,“忠”的血亲源流在于天皇的种族高贵性。日本人把天皇纯正的血统泛化为大和民族的神性,使日本理所当然地成为神及民族的代言人。当对天皇的高度尊敬在跟忠与孝相关联时,‘国家的概念便产生了一些变化。血亲关系和政治关系相融合,作为养育者的神性被替换成政治权威。神、天皇、君主及父亲倾向于被当成等同的东西。整个国家成了一个单一的亲族。天皇就是“神”,就是“君主”,就是民族家族之“父”。人民即是崇拜者,是臣民,是儿女。忠诚便是“大孝”,献身父母则是“小孝”,小孝只是为了能履行大孝而存在。这样,回报天皇之恩的义务便超越了其他一切义务之上。由此不难得出这样的结论:孝顺父母(及祖先)、忠于主君、效忠天皇是每个日本人的天命。这一思想不是把社会视为一种必须维系的和谐均衡,而是倾向于将社会看作是在履行对上司义务的单一方向上的运动。至此,“忠”与“孝”便超越了血缘关系而具有了共同体的属性。
二、忠孝伦理与日本企业文化
(一)忠孝观念关注集体最终目标。企业员工成为命运共同体
日本人的忠孝观念使其忠于上级、忠于天皇,但这并不是因为上级或天皇的人格魅力;而是由于对象的地位及其命令对于实现集体目标是至关重要的。在日本人看来,集体的目标是最高的,个人及子集团的目标必须严格服从于集体目标,当集体有着明确的系统目标,并且该目标对所有人都明了和有意义时,个人与集体的同一化过程将会变得最为强烈,人们将用关涉到集体目标的强有力和持续不断的行为来表现这种献身。
因此,日本人认为,出色地完成工作、达到集体目标,就是履行上天赋予自己的义务,是自己获得社会权利的前提。对于日本人来说,工作本身并不是价值,而作为对集体的无私奉献的一种表现时工作才有价值。这很类似于新教徒的“天职”观,不是用修道禁欲主义超越尘世道德,而是完成每个人在尘世上的地位所赋予他的义务。
日本人在从封建主义到资本主义过程中,又将这种独特的伦理观念带进企业管理,员工形成“命运共同体”,强调职工与企业共存共荣。在日本社会团体中,任何个人对它所属的,
社会都负有重大责任,个人对集体应负的责任是没有止境的,集体中的每一个成员,不论其表现如何,都必须承担整个集体的荣辱毁誉。他们相信唯有集团一致,工作才能产生最好的效果。日本企业文化中所表现的集团生活制度,就建筑在这种文化上面;企业一般都会抓紧各种机会向职工灌输个人与企业休戚相关的思想,培养他们忠诚于企业的意识。在制度上通过终身雇用制、年功序列制、企业工会制、企业风险分担等一系列的制度,减少职工在职业、职务、和收入等方面的不安全感,提高职工的合作精神和集团意识;在内部管理上,讲究方法,如采取不过分表扬个人成绩,不过分追究个人责任等手段,加强集体管理和集体效益。这种群体力量和效益,又反作用于企业,通过互相促进,强化了企业职工的集体主义观念和集体精神。个人忠于企业,从企业中获得利益,企业给予照顾,换取企业的发展和利润,这种命运共同体的思想,成为日本经济迅速发展的潜在因素。
(二)忠孝观念重视企业业绩,企业员工兢兢业业。恪尽职守
在日本,每个人的良心(道德观)在很大程度上影响着每个人的行为。由于“终身雇佣”及其他一切的关爱在每个日本人的脑海中都有一本帐,这本帐上详尽的记载着给予别人的恩惠和所接受别人的恩情。日本人的忠是建立在报恩这个深层次文化基础上的,“恩”的概念源自血亲关系和宗教教义。人的一切皆是祖先和神的无限授予,忠孝的义务也是天定的,因而,当然是无限的。
在日本,忠诚并不意味着被动的恭敬和献身,而是与成功和奋发努力相结合的能动的服务与表现。要求人们在工作中为实现业绩价值而不断创新,埋头苦干并且严格遵守交易中的正直纪律。只有在本职工作中做出良好业绩的职员才算履行了忠孝义务。
因此,日本企业员工倍奉热爱劳动的企业价值观,日本企业文化倡导职工勤奋的工作,竭尽全力,许多人下班后还要留在公司里1―2小时甚至更长,周六理应休息,仍不计报酬的去工作。今天,在日本比较富裕的情况下仍普遍出现“工作狂”和“过劳死”的现象,便是一个有力的证据。他们不盼望退休后无所事事的悠闲生活,愿意在紧张的工作中走完自己的人生历程。企业倡导生活的价值在于劳动创造,劳动不只是为了自我改善而进行的个人奋斗,其首要意义在于它是人的应当自觉分担的一份社会义务和社会责任;劳动不仅仅是一种与经济利益联系在一起的纯经济活动,还是一种高于经济活动的与为善相联系的宗教修炼事业。因此,人仅仅求生存是毫无意义的;只有工作生命才有意义,帮助自己的公司成长、繁荣是企业价值观的核心。
这种劳动状态和劳动状况对日本资本主义的发展产生了积极的影响,尤其是对第二次世界大战后摆脱战争带来的灾难,在短时期内实现经济腾飞起到了不可估量的作用。
(三)忠孝观念提供团结的心理基础,使企业具有凝聚力和向心力
忠孝观念为日本社会形成高效的整合机制提供了文化的和心理的基础,使个人与集体紧密结合,呈现“机械团结”的状态。机械的团结也就是一个把个人直接而和谐地同社会联系在一起的社会结合形式,它使日本社会各个单元具有巨大的凝聚力和向心力,使企业主体易于统一意志、统一思想、统一步调、统一行动。
忠重于孝使日本企业营造了强有力的企业团队精神。日本企业里上下级关系被称为“亲分”与“子分”,“子分”可获得“亲分”的扶助与支持,同时有义务为“亲分”随时效力。在集团内人与人之间的关系上,日本人认为只有努力地与同伴配合,尽量的照顾别人,才能有自己的利益,而不能靠与同伴为难,拆同伴的台来争取自己的利益。所以,在日本的许多公司中,上至经理,下至最下级的职员,确实做到了上下一心,大家全心全意维护公司的利益,尽自己的努力,团结协作,共同进步。如果说西方经济发展的动力来自于个人激发的个体创造力,那么日本经济发展的动力则来自于企业内部员工的精诚合作。
日本的公司往往实行终身雇用制,员工也承诺不会因为高薪而跳槽。虽然彼此有书面协议,但是真正的约束力不是来自契约,而是道德的力量。员工个人不能要求企业终身雇用,否则被认为不得体,而且可能被雇主废弃终身雇用,违背合约将受到严厉的制裁,他们往往会被社会抛弃。日本人选择工作的机会一生往往只有一次。这赋予了员工生存安全感,强化了他们对企业的忠诚,为他们提供了工作的动力。
日本企业家相信,人最富于感情,只有得到尊重和信任才会在生产和实践中激发出创造力,企业给员工一份关怀,员工便会以十分的干劲回报企业,所以,日本企业非常注重感情投资。例如员工在工作中做出成绩提职获奖时,企业除了组织庆祝会,向本人颁奖外,企业负责人还常常亲自到员工家中或向其家属打电话祝贺,使员工感受到企业的温情,从而更加效忠企业,更加竭心尽力的为企业工作。
日本企业家把“人”作为企业经营管理的基础。在他们看来,越是现代社会,人越显得特别宝贵,在企业的生产经营活动中,人是最重要的资源,著名企业家松下幸之助指出,“经营的基础是人……在企业经营上,制造、技术、销售方法、资金固然重要,但人都是这些东西的主宰。尽管有钱、有产品,要是没有一个会利用这些的人才,那么这些东西也产生不了任何作用。所以,不管怎么说,人才是最重要的。”
日本企业着力建立的“以人为本”的管理模式,使企业处于一种高度的和谐状态,铸就了企业强大的凝聚力和向心力,强化了员工的忠诚观念,为树立忠于集体,患难与共的价值观念奠定了坚实的基础。
三、结束语
企业文化是指企业的指导思想,经营哲学和管理风貌。它包括企业在实践中形成的经营理念、价值标准、道德规范、行为准则、群体意识、精神风貌、文化传统、风俗习惯及规章制度等等。其中企业的价值观念体系是形成企业文化的前提和基础。
武士道所宣扬的“忠孝仁爱、大义拘死”是日本传统文化的重要组成部分。当然,这种武士道的特殊文化,有精华,也有糟粕,其具有破坏性的一面往往被一部分人用来作为获取政治资本的工具。以至于到了近代,在日本帝国主义发动的一系列对外扩张和侵略战争中,我们从日本军队的种种残暴行为上,仍旧能看到武士道的潜在影响力。因此,我们研究日本文化一也必须从对武士道的了解开始。而《叶隐闻书》正是一部全面介绍武士道的经典作品。
《叶隐闻书》完成于1716年,是由江户时代佐贺藩主锅岛光茂的侍臣山本常朝口述,由一个名叫田代阵基的武士笔录而成。关于“叶隐”一词的来历,说法也有多种,现在已经成为了武士的代名词。该书采用论语体记述了武士必须遵守的德行,作为一部了解武士道文化的史书而广受推崇。然而,同其他任何事物一样武士道也不可避免地具有两面性。“它山之石,可以攻玉”,我们学习和研究日本的武士道文化,目的也在于取其精华,去其糟粕,为我所用。其积极的一面,可以为我们所借鉴和使用;而对其消极的一面,我们也要有所了解,采取扬弃的态度。
一、具有积极意义的思想、观念
在当今社会中,人们往往对日本人的礼仪观念、服务意识推祟有嘉。正如叶渭渠先生所指出的,武士道文化中的精华部分是“构成现当代日本人的价值观之一”。可见,作为现代日本社会道德规范的源泉之一,武士道文化也是具有其积极可取的一面的。下面我尝试着做了一些归纳,认为日本的武士道具有积极意义的思想主要体现在以下几个方面。可以为我们今后的学习和工作中所借鉴。
1、执行任务一丝不苟,毫不懈怠的态度
中文版全书十一卷,有多处都体现了这一思想。如卷一中“常朝君总是在前一天晚上,把要做的事,每一个细节都考虑充分……然后一一记录下来”(p9:16)“递送重要的信函和文件时,途中一定要牢牢地握住,片刻也不能离手…"(p31;61)。卷三中直茂公担当龙造寺的警戒时“手冻僵了,但刀依旧不离手”(p130:21)卷七中生野织部君正在吃饭时接到住君传唤,别人劝他吃完饭再去,可他却说“那种机智是小聪明,我等一听到招呼,吃饭就没有味道了。”常朝对其的评价为真是个认真、正直,一心一意的人(p257 ; 44 ) ......
以上虽然都是讲的武士奉公的事情,但是我们从中也能看到他们做事情时的认真态度。这一点,或许也正是第二次世界大战之后,一片废墟的日本能够迅速恢复国民经济的重要原因之一吧!因为战后的日本人从武士道传统那里继承了对待工作一丝不苟,认真负责的作风。我觉得这一点也是值得我们学习的,特别是在现在的年轻人当中,普遍缺乏积极认真的处事态度,在工作和学习中,我们应该学习日本的武士的那种做事兢兢业业,一丝不苟的严谨态度和精神。
2、不畏艰难、积极进取的思想境界
卷二中年轻时没有超越苦难的经历,必然不堪苦难的折磨…...(p68;1);卷七中成富兵库说:“战胜敌人,先要战胜我们自己”(p235:1)e“年轻时要跑,要吃苦,然后渐人安逸”( p257 ; 45 )。
、消极的、不可取的武士道观念
【中图分类号】G633.46
1、前言
语言是处于不断成长发展过程中的鲜活"生物"。与汉语相比,日语是一种相对多变的语言,而惯用句在提升语言交流的质量,促进交流双方对对方的认知方面有着举足轻重的作用,理应成为语言研究中的重点。由于历史、文化、语言应用时的心理等诸多方面的变化,当代的日语惯用句中,有不少已经跟古代、近代的惯用句意思上出现了或多或少的差异乃至脱节。对于大多数非母语的日语研究者和学习者来说,这个问题往往会成为研究和学习上的一个障碍。已有的国内外各类日语惯用句的学习词典和著作,有各自的长处,但是均不同程度地收录了大量没有生命力的、甚至已经死亡的、不为大多数日本人所知的惯用句。这已经失去了"惯用"的含义。
2、目前国内外研究的现状和趋势
目前国内外对日语惯用句的研究论文数量不多,焦点多放在惯用句的具体使用上,也就是说,实践研究较多,基础研究较少。
(1)国外出版物以论著(辞典)为主,例如:
宫地裕,『用句の意味と用法,明治院,1982。其特点是以惯用句用法为中心列举大量例句。
国哲弥,『日本用・用小辞典,社,1991。也是以实践的误用分析为主要内容。
白石大二,『国用句辞典,京堂,1969。定义和例句都显得陈旧。死去的惯用句较多。
也有部分论著,例如:
国哲弥、「用句、『日本学第四第一号、1985。主要解释了何为惯用句,有借鉴意义。
森田良行、「用句、『日本学第四第一号、1985。分析了动词惯用句的用法。有借鉴意义。
以上出版物都存在同样的缺憾,就是对惯用语的界定沿用了过去辞典中的定义,收集了大量没有生命力甚至完全死去的惯用句,使用的例句大多为书面语,来自近代的各种文学作品。不少例句跟现代日常口语严重脱节,作为书面语使用于现代也显得佶屈聱牙。
(2)国内对日语惯用句的研究论文和辞典基本照搬国外的出版物,因此也存在无视死辞活辞,与口语脱节的问题。例如,在下列论文中,均未涉及对惯用句定义的修改。
甄琦,《含有「腹的日语惯用语语义阐释与日本文化》,语文学刊(外语教育与教学),2011年02期。简单探讨了此类惯用句与日本文化的关联,对初学者有指导意义。
吴宏,《日语「类惯用语的认知语义分析》,外国语学院学报, 2009年04期。分析有深度,涉及的范围窄小。
王锐,《关于日语惯用语、谚语误用的现状分析》,日语学习与研究。2010年04期。注意到了惯用句的误用问题。但是没有深究。
等等。
上述辞典基本上是将国外辞典翻译成汉语并略作整理,没有新的突破。
目前为止,无论国内还是国外,对日语惯用句的研究都还处于未能全面展开的状况,甚至留下了一些研究的空白领域(如对日语惯用句的分类甄别)。国外对此应用研究多于基础研究。国内的研究则集中在日语惯用句的具体应用上。如某个惯用句如何使用、某个惯用句中的某个名词应该固定跟某个动词搭配等等。
3、改革的出路
由于日语惯用句界定研究较为缺乏,我们在日常会话、撰写文章、编写教科书时会受到各种形式的挚肘。在国内的教科书编写中,这个空白造成的影响已经到了不可轻视的地步。特别是教学日语写作和翻译的教科书中,大量生僻的、甚至失去生命力的惯用句充斥其中。严格说来,失去生命力的惯用句已经不能称之为"惯用"的句子,然而,如果在教与学中,浑然不知地把它们视作"高级日语"灌输给大脑,也花费大量的时间去学习和记忆这些大多数日本人都无法理解的惯用句,这对于广大日语学习者来说,委实为一种十分可惜的资源浪费。笔者认为改革势在必行,其出路大致如下:
(1)对惯用句的基础研究,首先要正本清源,梳理出日语中哪些是活跃在日常应用中的"惯用句",并对其含义进行准确界定。日语最常用的惯用句就足有2-3千条以上,而且由于日语惯用句的时代衍变,在各大辞典中界定不完善情况时有所见。因此,筛选并准确界定每一句日语惯用句,成为改革的切入点,也是改革最为重要的内容。
(2)要准确地界定日语惯用句,就有必要对日语惯用句的由来和衍变进行详细的探究,了解惯用句的发生和衍变。例如,随着时代的变迁,某些类型的惯用句在老一代人和年轻一代人中的意义已经发生了180度的转变。
(3)日语惯用句的文化内涵和应用心理也是日语惯用句界定研究的一个重要组成部分。对日语惯用句的文化内涵和应用心理的研究,既有利于学习者了解惯用句的准确含义而减轻学习负担,也有利于研究者把握各类惯用句的特质并对其进行严格的分类研究。在何种文化环境和心理条件下使用某个惯用句,是改革中不可缺少的组成部分。
(4)日语惯用句的分类与惯用句辞典的学习和应用,是目前惯用句研究中以及所有惯用句辞典编目中尚未涉及或尚未解决的核心问题之一。
4、总结
有鉴于此,对日语惯用句的研究有必要进行适当的改革,与时俱进。从单纯的应用研究上脱离开来,对日语惯用句的定义、由来、衍变、文化内涵、应用心理、分类、惯用句辞典的学习和应用等问题进行基础研究。唯如此,方能为应用研究铺平道路。也有利于使广大学习者能够真正学以致用,研究者能够有的放矢,不仅从宏观上,而且从微观上对日语惯用句的具体定义准确把握,使日语作为外语学习、教学、研究对象的人们准确把握日语惯用句的最新含义,避免造成理解和翻译上的谬误。
参考文献
[1]白石大二,『国用句辞典,京堂,1969
[2]宫地裕,『用句の意味と用法,明治院,1982
[3]国哲弥,『日本用・用小辞典,社,1991
[4]国哲弥、「用句、『日本学第四第一号、1985
[5]森田良行、「用句、『日本学第四第一号、1985
引言:
外语教学的目的是为了提升学生在跨文化领域进行沟通、交流以及开展经济、政治、文化交流的桥梁,日语教学的目的也正是如此。根据最近几年的实践研究和观察发现,目前很多日语系的学生都掌握着较扎实的日语基础,而且还能讲出一口流利的日语。然而在日常生活中与日方进行真正的语言交流时,表现极为不适应,究其根本,最关键的原因是他们将语言交流与文化人为的分割开来,单纯的把语言当做工具,没有融入日本文化对语言的影响,二者结合不好,日语的真正熟练运用就无从谈起。对于这种现实情况,就要求我们的教职人员在日常的教学过程中,除了理论方面的培训,还应从文化的导入方面入手,引导学生加深对日语及日本文化的学习和了解。
一、文化导入的概念
所谓文化导入,就是在了解一个国家或民族的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文化艺术、行为规范、思维方式等的前提下,在语言教学过程中,引入该语言的文化背景和内容,使社会文化融入到语言教学中。
文化包括一切人类社会共享的产物,包含了一个民族的全部活动方式。语言是其重要的一部分,并对其起着很重要的作用。语言与文化有着密不可分的关系。人的语言行为是文化的一面镜子,从中可以探索到许多文化奥秘,不同的文化对相同的问题可能产生不同的看法和评价,外语教学实际上是一种跨文化的语言教学,所以就应该立足于理解所学语言中所体现出来的文化行为和观点,学习语言与了解语言所反映的文化是分不开的,那么,文化导入究竟指的什么呢?文化导入又被称为“文化移入”,结合日语教学的实际,本文将其定义为:在对学习者传授语言及语言结构知识的同时。通过分析语言的结构、意义,发现隐含在其中的文化结构,设法让学生了解以及习得所学语言中隐含的文化背景和应遵守的文化规约,从而使学生获得的知识在一定程度上转化为实际的交际能力。
日语教学中导入日本文化,能够让学生尽可能多的了解中日文化差异,让学生课后主动去认识中日文化差异,建立学习者自己的对比框架体系,帮助学生更好地学习日语这一语言,同时避免把中国人的思维方式移植到日语表达中去,以日本人的思维去思考与运用日语进行跨文化交际。
二、文化导入的必要性
长期以来,传统的日语教学一直强调挺、说、读、写、译等五项技能的训练,去忽视了文化因素对日语学习的影响。即使有文化课程的设置,也今单一的从文化角度进行知识的阐述,而从语言相关的角度出发来进行教学实践的较少。每一种语言都有其存在的文化背景,它不能脱离文化而单独存在,且其本身就是文化的组成部分,两者相互依存、相互影响。对于跨文化的交流来说,语言与文化知识密是不可分的。文化知识的导入直接影响到语言教学的深入发展,主要表现在以下两个方面:
(一)目前的教学与应用存在脱节现象
外语教师应该能够通过日常的教育工作得到这样的一种经验:语言的学习不仅仅是包括词汇量的增加,还包括实际的应用。只有把应用好,才能做好实际的文化交流,实现语言的真正掌握。但是在日常的教职工作中,很多教师都是把教学的重量放在理论的学习以及影视方面,然而应用方面的运用长期得不到重视,最终导致学习和运用脱节。
(二)促进本土文化与外来文化的交流
学习日语这门语言的最终目的是为了使得跨文化交际更加顺利的进行。众所周知,在跨文化的交流活动中,日语学习者是不可能只围绕日本国家的文化跟日本人大谈特谈的。文化交流是不同文化的互动交流,是交流双方在进行彼此国家文化的分享与对比的交流过程中相互增进友谊、相互了解以及加深对彼此文化的熟悉。当日语学习者在交际中遇到不会表达的本土文化知识时,就给本土文化提供了最佳的语言输入和输出的机会。
同时,本土文化针对语言学习者而言,是第二种语言的基础。由于中国与是一衣带水的邻邦国家,文化、政治和经济的交流源源不断,经久不息。然而在交流的过程中,中国与日本在行为、价值观、思维等方面存在着较大的差异。因此,在学习日语的过程中,需要结合实际情况增加对日本及其本土文化知识的学习,通过我国和日本文化对比,进行进一步的对比学习。通过日语的学习,既能增加对日本文化和语言的学习,又可以有效提升民族自豪感,弘扬中华民族的传统文化。
三、目前日语语言教育中文化导入存在的问题
(一)教学模式单一
目前,日语的教学中普遍采用传统的语法翻译法和结构分析法,教师把教学的重点放在了日语基础知识的传授上,课堂集中例解单词、精讲语法、辨析各种近义词的区别及分析各种语法现象为主,处理课后练习巩固复习为辅。对学生的非语言行为能力、文化辨识能力及跨文化交际能力的培养没有给予应有的重视。学生不了解语言背后的社会文化知识,常常会出现一些看似正确实则不符合日本人习惯的误用。
另外,虽然不少学校也开始了“日本概况”“日本世情”“日本文化”等相关课程,学生也能学到不少关于日本文化的知识,但是这并不能够涵盖所有的日本文化知识,教师还需要在语言教学的过程中有意识和有针对性地进行文化导入。
(二)缺乏良好的文化氛围
由于长久以来的应试教育的影响,很多学生甚至老师还存在着考试成绩至上的看法,教师课堂上采用传统教学法,往往比较重视学生做题的准确度,学生也更加在意考试成绩如何。很多学生学了几年的日语,只知道“武士道”读作“ぶしどう”,“歌舞伎”读作“かぶき”,但是当问及武士道的内涵及歌舞伎的相关知识的时候,却知之甚少,很重要的一个原因是教师在课堂上没怎么讲,也不涉及考试。
另外,我们绝不能忽视的一个因素就是教师自身的因素,这甚至可以说是文化导入的根本性问题。如果教师自己对日本文化都不甚了解的话,谈何去给学生讲解?所以教师也必须多了解日本社会文化知识以提高自身能力。
(三)实践教学环节的缺失
受传统教学模式的影响,教师比较强调词汇、语法的掌握,而轻视了实践教学环节。常常有很多学生考试成绩很好,词汇量也很丰富,但说出来的话却支离破碎,有的看似正确却不符合日本人的习惯表达。
四、日语教学中文化导入的策略
第一,选用正规的日本原版会话教材。原版教材简单易懂的对话自然会涉及到日本文化的各个方面,特别是日本人编写的教材,相比国内出版社的教材,对日本文化的渗透更加深刻,学生对日本传统文化与社会现状、人际沟通等方面有更深刻的了解与体会。原版教材中的会话为日本人编写,大多是日本人之间的对话,所以自然都遵守既定的文化行为,因此对话能够表达出他们正规的相互响应。日语教学初级阶段,应选择一定比例涉及日本文化背景、风俗习惯等方面知识的日文原版书作为会话教材。有了这种教材,教师进行文化知识的讲解与传授就有了出发点,文化知识的导入就变得很自然。
第二,运用多媒体、网络等现代教学手段。在传统的教学设施通常是黑板、粉笔、黑板檫。而现在包括专业的培训学校在内的都是利用多媒体教学。现在的教学手段在一定程度上促进了教学中文化导入的问题。教师的口头讲解不能直观的让学生了解教学内容,比如日语。而现在通过网络和多媒体很快捷的帮助学生了解到日语的文化背景,通过这些途径可以直接看见、播放相应的图片资料或视频影音,能让学生直观地了解“日本社会的风土人情、人际关系、思维方式等社会文化知识”。就比如,很多日语学习者都会看一些日语电视剧来学习日本的文化和语言语境的运用来提高自己的听说读写能力。
第三,积累相关日本文化知识的材料。教师应该大量阅读日本文学作品,同时鼓励学生进行大量的课外阅读,尤其是阅读日本著名的文学作品,这是一种学习日本文化知识的重要手段。因为无论哪一个民族的文学作品都是该民族文化的精华部分,是传统文化的积累,是了解一个民族的性格、内心世界、文化背景、风俗习惯、社会交际等方面的最生动最丰富的材料。另外,要大量阅读日文报刊、杂志,除此之外,网上阅读是迅速获得最新知识的有效途径,也是了解日本当前社会动态、社会问题及社会关系的最直接、最快捷的方法。教师和学生都可以通过网上阅读等形式,留心积累日本文化背景、社会习俗、社会关系等有关文化知识的材料。
第四,课堂教学中的教师,必须注意语言形式的正确性,还要重视日语运用的恰当性。培养学生中日两种语言的对比语言学修养和中日两国的比较文化背景学方面的知识,减少汉语习惯对日语交际的干扰。另外,及时纠正学生的失误,对学生的语音、语调、表情、用词甚至手势等都要不断更正或提醒。在讲授知识文化的同时要加大交际文化导入的力度,增强学生的文化感悟和辨别能力。
第五,充分发挥日语外籍教师的作用。日语外籍教师地道的发音和表达,相对丰富的日本文化背景知识、适中的音速、适当的音量、抑扬顿挫的音调,都能对学生未来的语言能力产生积极的影响、改革开放以来,越来越多的中国教师被派往国外学习,越来越多的外籍教师和语言专家来到中国讲学,各种流派的教学理论、教学方法被引进中国,外籍教师是国外先进教学方法的接受者和受益者,他们懂得学生在接受这些教学方法时的心理变化和必要的环境因素,能够及时地对这些方法进行调整和变通。
第六,运用实践教学,开展有益的课外活动。学好日语抓住几个关键,而发音就是关键之一,学生课堂上开口讲日语的机会不多,大都是老师在讲解。鉴于此,教师应该给学生提供说日语的机会。如:举办日语专题讲座、开办日语角、搞日语演讲比赛、编导日语短剧等,制造日语学习的人为环境,激发学生的学习兴趣,使学到的文化知识通过这些具体形式得到更深刻的理解。
以上是日语教学中导入日本文化知识的六种基本途径,无论哪种途径或方式的采用,导入的文化内容要与所学的语言内容、日常交际所涉及的主要方面密切相关,同时也要考虑到学生今后要从事的职业性质因素,根据学生的语言水平、接受和领悟能力循序渐进。教法要得当,内容要适度。
五、结语
语言是民族文化的镜像折射,民族间的文化差异就体现在语言中。日语在各种外语中受到重视的程度逐渐加大,这也是顺应社会发展趋势的,我们学习日语,不仅要会怎么运用,而且要精通,这就需要我们对日语教学进行适当的改革,也就是把文化导入到教学过程中,使之成为语言必不可少的一部分。让日语背后的文化背景展现在学生面前,既了解文化又能学习日语,一举两得,同时也能开拓了自身的知识面,满足了社会对跨文化国际交流人才的需求。
参考文献:
[1]石晶.论文化差异与日语教学[J].东北大学学报:社会科学版,2012
[2]孙满旭.日语和日本文化[M].北京:外语教学与研究出版社,2013
[3]韩立红.日本文化概论[M].南开大学出版社,2010
[4]林娟娟.论日本语言与文化交叉研究的必要性[J].日本学习与研究,2009
[5]王冠华.试谈跨文化交流在日语教学中的导入[J].北京第二外国语学院学报,2011
[中图分类号]H36 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2014)11-0229-01
首先,学生对日语写作这门课的学习热情不高。据笔者调查,相对日语专业设置的其他课程,大多数的学生对日语写作这门课的学习积极性不高,有抵触心理。课前不主动预习,课后也不巩固所学内容,不积极进行写作练习。大多数学生会认为日语写作这门课枯燥无味,难度较高,理论性较强,而实际应用性却不高。特别是独立学院的学生学习主动性和积极性相对来说较差,缺少学习动机。因此,培养学生的写作兴趣是教师的首要任务。首先,让学生充分了解日语写作这门课程开设的目的,并认识到其重要性和实用性。日语写作这门课的目的,主要是为了培养学生能够运用准确流畅的日语书写各类实用性文章的能力,并对学生日后撰写毕业论文和找工作就业起到极大的帮助。另外,由于市面上的很多日语写作教材难度较大,甚至有些内容连日本人也很难看懂,这样的写作练习会扼杀学生的写作热情。例如,商务文书的写作,即使是日本人也是在进入公司后一边学习一边掌握的。因此,写作练习应该循序渐进的进行。教师要分阶段、分层次地制订出合理的写作教学计划和教学目标,避免由于要求过高而导致学生日语写作积极性降低的现象。在刚开始进行写作练习时,除了教科书上的例文之外,可以通过让学生鉴赏日语美文来提高学生的写作兴趣,也可以把学生写得好的文章作为优秀范文进行详细点评,给予充分的肯定,鼓励学生写出更好的句子和文章,增强学生对日语写作的信心。教师在课堂上也要尽量多引导学生,为学生打开写作思路。独立学院的学生大多数自我意识和社会活动能力较强,因此可以多让学生进行一些贴近生活的写作练习,尽量和自身的实际生活以及社会热点话题结合在一起,避免枯燥的作文题目,以提高学生的写作兴趣。
其次,学生没有养成良好的写作习惯。在努力培养学生写作兴趣的基础上,教师要在日语写作教学中切实加大写作方面的指导,着重培养学生养成良好的写作习惯。写作能力的提高不是一朝一夕能够实现的,是通过一点一滴的努力获得的。而独立学院的学生长期以来并没有养成良好的学习习惯和学习自主性,有些学生在学习上没有恒心,自律性较差。因此,教师要在培养学生养成良好的写作习惯上多下工夫。独立学院的学生在相对优越的家庭环境中成长,挫折承受力较差。因此,教师在教学过程中要多增加学生的自信心。教师在批改学生作文时往往是满篇红笔,结果却适得其反,收效甚微。过分纠错容易伤害学生的自尊,严重打击学生对写作的信心。教师应该尽量避免大面积的语法修正,多对学生的习作进行讲评,给予肯定,鼓励学生,充分发挥学生的主观能动性,使学生掌握有效的写作方法,提高写作水平,从量变到质变,逐步培养学生养成良好的写作习惯。
另外,学生在进行日语写作时容易受汉语思维影响。独立学院的学生相对来说课后自主学习的积极性不高,在一、二年级的基础日语学习过程中知识掌握并不牢固,日语词汇量少,日语表达能力有限,而相对来说使用汉语思维的能力却很强。用汉语思维方式表达虽然符合语法,但句子不自然流畅,不符合日本人的表达习惯和语言心理。另外,绝大多数学生偏向于使用汉语词汇进行写作,使文章读起来生硬难懂。因此,要重点培养学生使用日语思维的能力。阅读是写作的基础,可以通过大量阅读文章,在文章中学习地道的词语运用和恰当的句型表达方式,并通过对文章整体把握,培养语感,逐步提高写作能力。另外,在日语写作练习过程中,教师要适当配合对日本文化背景知识的讲解。例如,日语当中的称呼、敬语、暧昧语、男性语和女性语等都与日本文化背景有一定的关联。很多学生之所以使用错误的表达方式,是因为缺乏对日本文化的了解。独立学院的学生缺少课后学习的主动性,对日本文化生疏,多受母语同形词干扰,导致汉语式思维。因此,在进行日语写作讲解时可以通过导入日本文化,理解日本人的思维逻辑,学习正确的日语表达方式。
总之,独立学院的教师要根据日语专业学生的学习特点合理进行日语写作教学。教师要在初期提高学生的写作兴趣,并培养学生长期的写作习惯,以及培养学生成熟的日语思维逻辑等方面上多下工夫,使学生能够把所学的专业知识融会贯通,用正确的表达方式写出好的文章。
【参考文献】
中图分类号:G641 文献标识码:A 文章编号:1673-8500(2012)12-0098-01
辽宁何氏医学院自2008年开始面向全院各专业学生开设日语选修课,几年来教学效果良好,讲授日语基础知识,介绍日本文化,为学生进一步学习日语,了解日本打下了良好的基础。为了提高教学质量,有针对性地设置授课内容,我们在2012年的两个学期对选修日语课程的2011级和2012级学生做了开放式问卷调查,问卷题目为“1.你为什么选修日语课?2.谈谈你心目中的日本。”调查调查人数240人(4月份80人,11月份150人),回收有效问卷213份(3月份72份,11月份141份),回收率为92.6%(3月份为90%,11月份为94%)。调查对象包括床医学、护理学、眼视光学、公共事业管理、医学影像学、艺术设计、药学、市场营销学、应用心理学、动画、广告学、生物医学工程等12个专业选修日语课的学生。
从这几年调查的数据对比中,我们发现几个有趣的现象。
一、大部门学生对日本有某些方面的肯定
在这次调查中,明确表示喜欢日本和对日本有相对较好印象的共计153份,占全部有效问卷的71.83%。其中去过日本短期旅行的有3人,占总人数的1.41%;想要去日本旅行、留学、生活的共计19人,占总人数的8.92%;对日本喜爱的63人,占29.58%;对日本有较好印象但心中厌恶的90人,占42.25%;对日本非常厌恶的有60人,占28.17%。在对日本的肯定方面,有一下几个特点:
1.90后的中国大学生非常喜欢日本动漫
在调查问卷和结课论文中,171名学生明确提到喜欢日本的动漫或者以日本动漫作为论文主题,从现在比较风靡的《火影忍者》、《海贼王》、《死神》到宫崎骏的经典作品《魔女宅急便》、《千与千寻》、《龙猫》屡屡出现在问卷和论文中。从这个数字可以发现,即使是在问卷中表示非常讨厌日本的同学,也对日本动漫很有兴趣。
2006年4月28日日本外相麻生太郎在东京数码大学发表了题为《文化外交新设想》的演讲。他建议日本应当积极开展“动漫外交”,通过推广日本的漫画书和动画片,赢得包括中国在内的各国民众的心。本身就是漫画迷的麻生太郎在演讲中说:“你们所做的事情已经抓住了包括中国在内的许多国家年轻人的心,这是我们外务省永远也做不到的事情。”从这份调查结果和笔者与中国青少年的接触中可以明显体会到,日本“动漫外交”是卓有成效的,它让广大青少年了解了日本。
2.大学生很关心跟自己切身相关的社会问题
在调查问卷中,127名同学提到的日本的优点都跟环境相关,比如“干净”、“美丽”、“食品很安全”、“环境很好,很清洁干净”.这明显受到了国内日益凸显的环境问题和食品安全问题的影响,大家在内心还是向往自己的国家可以更宜居更整洁,食品更安全。另外共同特点比较突出的是105名同学提到日本人“讲礼貌”、“谦让,讲秩序”、“守秩序”、“公德心强”这些也可以跟国内很多热点现象发生联系,比如“中国式过马路”和有人乱扔垃圾等。另外有73名同学提到日本人“勤劳”、“特别能吃苦”、“很敬业”、“创造了战后经济奇迹”。
二、多数学生仍不喜欢日本
调查显示,大多数学生仍不喜欢日本,虽然下半年的调查为了相对客观,避开了9月份日本政府非法收购事件,把调查问卷安排到了十一月份,但是大部分同学仍对日本相当反感。学生反日情绪的产生主要有两个原因:
1.日本曾经侵略中国,且不能正确反省侵略历史
很多学生表示不喜欢日本,“从小在历史课上就知道日本是一个残暴、怕强凌弱的国家,恶劣形象不堪入目,日本人的坏形象早早在心中扎根。”、“看到日本就想到他们曾经侵略过我们,现在还不认账。”、“日本有值得我们学习的地方,也有让人讨厌的地方,无论如何,一想到过去,他们对中国人那么残忍,我就怎么都不会喜欢日本。”……
2.日本右翼活动猖獗
因为日本政府非法购岛事件,下半年的调查中,学生提到这点的明显偏多,“日本很差劲,是自己的东西他要,不是他还要,就像”、“我对日本人没什么好印象,毕竟他们总跟中国找茬,比如、参拜靖国神社、教科书什么的。”
在调查中,11月份问卷对日本有负面评价的占76.6%,高于3月份的70.8%。可见日本政府罔顾两国利益,非法购买,让大学生对日本的负面评价增加。
三、对日本的正面负面态度,跟学习成绩关联不大
在问卷调查“为什么选修日语课?”中,多数同学表示“想多学一门语言”、“想多了解日本。”,很多对日本有负面态度,甚至反感日本的同学仍然选择学习日语,“我很不能理解,为什么日剧里他们那么有礼貌,但是对我们那么残忍没有人性。”、“正是因为事件,我更想了解日本这个国家,为什么明明做错了,还那么理直气壮。”从平时练习和考试的成绩来看,很多对日本反感的同学,学习十分认真,成绩也很好。
可见,某些负面态度,反倒是学生学习的动力。在授课中,可以充分利用学生的这种好奇心,介绍相关日本文化的知识,推荐相关书籍,引导学生正确认识日本。
结语:
“九一八”之后,王芸生在《大公报》专栏“六十年来中国与日本”中写道,“然回顾古代,日本受中国文化之提携陶熔者,两千余年,中国施之者甚厚,而彼之所以报我者甚酷,此固日本之非,而炎黄子孙受凌至此,岂不愧对先民哉?”向学生介绍日本文化和相关历史,并非是要培养“哈日族”和“仇日愤青”,而是要让学生真正“知日”,对日本有一个客观的认识,了解在战后数十年间,中日双方的有识之士为了促进中日友好不懈努力,中日两国关系发展也基本顺利,矛盾并不是中日关系的全部,因为中日友好是有利于双方国民利益的。更要让学生在自我思辨中了解自己的使命,提升自己,强大国家。
笔者知道,在留学的过程中会遇到许多困难。因为我也曾在中国的大学学习,也遇到过不少困难。当年我在日本大学学习的那个时期,中国留学生的困难主要是经济问题,尤其是对于自费留学生来说。因此,他们没课的时候都打工挣生活费以及学费。但是,最近这十年,中国经济快速发展,人们更加富裕,高收入阶层逐渐增加,对提高教育水平创造了有利基础,很多高收入家庭考虑把孩子送往国外学习。这些学生当然不必像他们的前辈那样担心经济问题,能够精力集中学习。当然我也认识普通家庭的孩子,到日本后还是经常打工来挣生活费。
还有日常生活以及学习当中的语言问题。我认识很多去日本留学的中国学生,一些人到日本的时候已经具有一定的日语基础,也有完全没有基础的学生。我在中国的大学里给学生们讲课的时候,总是尽量用学生已经学过的词汇讲,说话速度也故意放得比较慢,让学生们都能听懂。但是,在日本生活以及学习的时候,没有与外国人交流过的日本人基本上不考虑说话速度以及用词,因此,很多刚到日本留学的学生告诉我说,他们觉得“日本人说话的速度很快,难以理解”。
即便是那些日常对话没有问题的学生,也常常在上课的时候遇到麻烦。日本的大学教师,尤其是年龄较大的教师,上课的时候经常用日常生活中不常用的词汇,特别是讲一些专业性问题的时候。
许多中国学生还不太习惯日本式的教育方法。笔者在日本的大学学习的时候,导师经常说,“大学是自己学习的地方,应主动找自己的研究题目进行研究。”在日本的大学学习,特别是读研究生的话,教师非常重视学生的自主性,基本上不会主动给学生任何关于研究的指示。学生有问题的话,教师才会给学生建议和帮助。而中国的大学,教师与学生的关系更加密切,例如写作论文的时候,教师详细地讲怎么收集资料、怎么设定题目以及怎么写作论文等等细节。日本的教师只讲解写作论文的方法以及规则。因此,有的学生和我抱怨说,日本的大学教师冷淡,对人态度不好,“不照顾我”。
一 学习群体和教育目的的区别
1.中国日语学习者
根据日本国际交流基金会的调查报告,中国学习日语的人数2012年达到1046490人,比三年前增长了26.5%,且调查显示,日本动漫、影视作品、音乐等对吸引中国学生学习日语起到了非常重要的兴趣和引导作用。
中国的日语教育主要包括中学日语教育、大学日语教育(公共外语和专业外语)和社会日语教育,其中前两者是主流。中学和大学公外日语教育主要目的是掌握基本的日语知识,具有基本的交际和阅读能力。大学专业日语教育则要求培养学生具有良好的阅读、翻译、写作和口语交际能力,且对日本的社会文化和经济等有较深理解。社会日语教育则随着日资企业在中国的增加,学习日语可增加职场竞争力利于就业的观念兴起,社会各种培训机构和公共传媒介入日语教育的数量也开始增多。
由于中国日语教育的主流是中学日语教育和大学日语教育,因此中国的日语学习者的主要目的是为了掌握日本语学科知识,教育偏重词汇和文法等书面知识,将日语能力等级考试作为目标。
2.日本的日语学习者JSL
本文对日本的日语学习者界定为在日本的日语学习者JSL(Japanese as a Second Language),即在对象语国家日本,将日语作为生活手段来学习日语的学习者,他们是日本的日语教育主要对象。
根据日本总务省公布的数据显示,2011年在日外国人人口数量达到164万余人。其中,中国人最多,占全部在日外国籍人口的27.9%。据日本总务省相关部门分析,在日中国籍人口增加,主要是由于近年来中日两国交往日益频繁,来自中国的留学生、研修生等数量均呈现出增加的态势。另外一项关于在日本的外国人雇佣状况调查显示,截至2011年10月末,在日本的外国劳动者人数为68.6246万人,从外国劳动者的国籍来看,中国人人数最多,大约为29.7万,占总数的43.3%。
在日本的中国人是将日语作为生活、学习和工作的工具。为了更好地应对生活中的衣食住行等生活需求以及学习工作的需要,在日中国人需要通过学习日语了解日本社会,让自己更好地融入日本本土社会中。在日本华人群体中,日本语言学习的预科学生和日本高校留学生为了继续深造或留日就业,成为日语学习的主流。近些年的调查显示,许多日本高校反映留学生的日语水平对其学业构成障碍,日本语言学校的预科学生应在语言学校学习期间扎下更加深厚的日语根基,才能应对未来日本高校对录取留学生的日语水平要求。另外还有一些在日本企业工作的中国人,为了在经济不景气时增加职场竞争力免于裁员风波,也纷纷走进日语学校学习。在日本的华人群体中,学习日语的目的开始从求学转向更加多样化的需求和目的。
二 师资安排
中国的主流日语教育中,所聘请的日语教师大都是从中国国内培养的优秀高校毕业生中选取,只有少量以日语为母语的教师。以汉语为母语的教师与中国国内学生有着共同的母语,有自己学习日语的深切体会,思维方式和语言结构上高度相似,这些特点有利于教师准确理解中国学生学习中的难点和语言思路,做到因材施教。
在日本本国的日语教育方面,师资大多是以日语为母语的日语教师。在日本,以留学为目的的外国人数占相当大比例,为了进入日本好的高校,就必须进入日语学校进行最多长达两年的日语学习。因此日本的民间日语学校兴盛,日语教师的数量也随之大量增多。日本本土教师长期受到日本文化熏陶,日语表达纯正且原汁原味,对培养学生的听力和口语及表达能力都有极大帮助,并且其时而流露出的日本本土民俗习惯,也会使在日的外国学生受益匪浅。但同时其不足之处在于,由于文化背景、思维习惯和语言结构的不同,日本本土教师不能清晰地了解中国人学习日语的难点,更难理解在日华人的压力和需求。
近年来,日本的本土日语教师在获得教师资格的训练过程中,政府逐渐开始将跨文化交流作为重要的课程列入教师培训计划内,目的是除了让教师掌握更多的跨文化知识和沟通技巧外,还要帮助教师加深对学生母语的了解,更加清晰地认识学生学习的重点和难点。
三 课程设置
在中国的日语教育中,由于日语教育的主流是中学日语教育和大学日语教育,日语学习者的主要目是的为了掌握日本语学科知识,将日语能力测试等级考试作为目标。因此,日语教育的课程设置主要偏重词汇和文法等书面知识,各学校的课程设置中日语精读课所占比例最大,所占学时和学分也相对较多,听力和口语多以考查课为主。教师为帮助学生顺利过级,往往把教学重点放在日语知识的灌输上,用大量时间讲解语法条文,分析句型、句子结构,辨析词汇用法,传授考试技巧。这样的课程设置有助于提高学生的考试能力,增大学生考试的过级率,但实际的语言交流和应用能力并没有得到充分的训练。
在中国的外国语教育中,很多高校往往开设很多专业英语课程,比如医学英语、商务英语等,但在日语教育中,含特定方向的专业日语比如医疗日语、工业日语、科技日语等课程设置非常少。在日本的日语教育中,由于具备日本本土便利的语言环境,在课程设置上更注重实际的语言应用和交际能力,更重视运用日语进行知识信息的收集和检索提炼能力,更重视语言的听力、写作和口语表达能力。同时,为夯实学生的语言基础,帮助学生更好地理解语言运用语言,学校还设置了关于日本的历史和文化等日语相关课程,期望学生在学习语言时尽可能多地了解日本民族的历史传统和文化背景。另外,由于近年来日本的日语学习者的多元化、日语学习需求的多样化的趋势,日语教育传统单一的课程设置和教学模式已不能满足需求,因此,日语教育团体还为各个领域的华人开发了更为专业细致的日语教育。
四 教学方法
中国日语教育的教学方法更多采用讲授法,大多时候是老师在讲台上讲,学生在下面坐着听,然后让学生大量记忆,缺乏师生互动。在会话练习中,也都是以教科书为基础编一个对话做练习,教师和学生小组模仿日本人进行对话。听力课则主要依靠语音室。大学一二年级为了打好日语基础而授课,三四年级则以提高日语文章理解能力而授课。日语是日本文化的载体,是传递知识和信息的工具,中国式的授课方法使学生的视野得不到扩大,学生自主获取信息、调查研究、论文写作能力没有得到充分的训练。
在日本的日语教育中,教学方式更加灵活多样。在日本语言学校,学生常常围坐在老师周边,多采用对话、互动、交流、讨论的教学方式,在注重趣味性的同时,尽可能锻炼学生的听说能力,尽量让每一个人都参与到教学活动中。日本高校的日语教育中,其授课的方式也有其自身特色,除了与基本知识有关的科目是以授课方式进行外,平常更重视学习运用语言查找信息并进行交流的能力。他们常常要求学生多读课外书,了解日本社会和文化,并且会给学生一些题目,要求学生查找各种资料和信息,进行调查研究,写出论文,然后在课堂上发表自己的意见,与大家进行讨论互动。另外即使教师采用的是授课方式,往往对教科书以外的内容介绍得很多。这就扩大了学生的视野,阅读能力、会话能力和利用日语自主获取知识信息的能力都得到了训练和提高。
五 考核方式
中国的主流日语教学中,考核一般根据学生的期末考试成绩和平时成绩按比例算定总成绩。其中,期末考试成绩是考核的核心,考核的内容主要为听力、语言知识、阅读理解。听力主要考查学生获取信息、理解信息的能力;语言知识主要考查学生掌握的单词量和语法知识;阅读理解考查学生快速获取信息和正确理解信息的能力。而平时成绩,则主要根据学生的日常课堂表现而定,比如上课的出勤情况、课堂发言情况、完成老师布置的作业情况以及平常的课堂小测试等。
日本日语教育中的考核方式则更为多样化,除了正常的考试测试外,占重要地位的就是学生的论文写作和发言讨论情况。通常教师会拟订一个题目,指定某本书或某篇文章,要求学生根据自己的学习和理解情况,形成论文,并在课堂上将自己的论文思想表达出来,再由全体学生展开讨论和提问,同时老师恰当地给予指导、纠正和补充,训练学生发现问题、理解问题、讨论分析问题和解决问题的能力,有效地考核了学生获取信息能力、口语表达能力、听力能力和实际应用能力。
六 中国日语教育向日本的借鉴之处
1.教育理念
中国的日语教育常常受困于传统标准的束缚中,即“以语言形式和语言结构为核心,基于语言知识传授的外语教学理念范畴”,在中国学习日语的目的更多是为掌握日语学科知识,提高日语能力等级考试过关率。目前形势下国内的日语教育应适当对教育目标稍作调整,比如多元语言主义理念强调,不要求学习外语达到母语者的深入和熟练程度,强调外语知识本身是为培养跨文化理解能力服务的,学生不应局限于为学习外语而学习,更应注重运用外语去获取更多信息、知识和技能,加强跨文化理解和交际能力。
2.师资安排
中国日语教育的师资力量中,以汉语为母语的日语教师超过七成,以日语为母语的日语教师不到三成。语言是一种文化的载体,语言的功能更多的是文化和知识的传递和交流。以日语为母语的教师,其纯正的日语发音,可有效促进学生听力和口语能力的发展,同时,长期接受日本本土文化的熏陶,不经意间就会传达出日本本土文化的气质,可帮助学生更加深刻地理解作为一种陌生文化的日本文化,更加深刻地理解中国和日本两国不同的历史和民族传统,更加深刻理解日本民族的思想方式和思维模式。因此,中国的日语教育中,可增加母语为日语并接受过日语教育培训的外教,让学生深切体验日语传达出的文化风格。
3.课程设置
不管是以求学为目的的在日华人,还是国内的日语学习者,学习语言的最终目的仍是增强交流能力,增强跨文化理解能力,帮助自己更好地走向社会,走向职场。
[中图分类号] G423.02 [文献标识码] A [文章编号] 1674-893X(2013)01?0092?05
一、研究目的
自1999 年全国大规模扩招以来,学生的质量问题成为备受关注的焦点,入学大学生在学习成绩、文化素质等方面都有着较大的差别。这些都是提高教学质量的重要因素。在市场经济改革开放政策的引导下,我国不断引进外资企业以及鼓励中外合资企业的创办。为此,各大高校都纷纷加强了对外语专业的建设。其次2000年,国家基础教育课程改革正式启动,随之以“面向全体学生”,“促进所有学生全面发展为课程理念的基础教育日语教学大纲”——《全日制九年义务教育日语课程标准》(2001),《全日制高中日语课程标准》(2003)相继研制完成[1]。一系列教育制度的出台,使高校的日语教育发生了很大的变化。
目前,我国的高校毕业生已经进入了自主择业的阶段。随着就业压力的增大和竞争的激烈,大学生要有自己的优势才能在激烈的求职竞争中脱颖而出。而在大学中人才培养方案作为教学工作的指导性文件,为提高教学质量,培养适应市场需要的人才提供了必要的依据。本文主要从制定合理的高校人才培养方案的必要性出发,运用以湖南高校日语专业的人才培养方案与日本几所具有代表性的高校日语专业的人才培养方案进行对比的研究方法,分析目前湖南省高校日语专业人才培养方案中存在的一些问题,提出相关的解决方案,并探讨日本高校的日语教育给予我们的启示。以期对湖南高校日语专业人才培养方案的合理制定,以及今后日语教育的稳健发展起到一定的推动作用。
二、研究内容
(一)高等教育人才培养的政策
人才培养方案是提高教学质量和实现人才培养目标的重要保证,是组织教学过程,安排教学任务,确定教学编制的基本依据。应根据《国家中长期教育改革和发展规划纲要》和教育部《关于进一步加强高等学校本科教学工作的若干意见》等文件,结合社会经济发展和高等教育大众化对人才培养规格多元化需求,不断修订人才培养方案,满足经济建设人力资源强国的人才需要。
1. 指导思想
科学的指导思想是修订人才培养方案的重要基础。要以现代教育理念为指导,坚持科学发展观,树立素质教育观,确立现代质量观,强化和谐成才观,进一步促进学生健康、协调、和谐全面发展。人才培养目标需定位准确,注重学生综合素质的提高,实践能力的增强,合作精神和创新意识的培养。课程体系的构架,教学内容的规划以及学时,学分的分配要科学合理,进而达到培养学生的目的。
2. 基本原则
在修订人才培养方案过程中确定的主要原则要符合国家需求、社会发展、高校运行和学生要求。要突出实践,创新,应用型人才的培养;要优化课程体系,增强课程内涵建设;要凸显国际化,以及大众与精英教育相结合。因此,湖南各高校要在国家教育政策的指导下制订切合实际人才,顺应人才市场的日语人才培养方案。
(二)高校人才培养方案的对比
作为本文研究对象的湖南高校以及留学生比较集中的具有地域代表性的日本关东、关西地区的高校,其属性如表1。
专业日语的教育要培养学生的语言运用能力,单从“教”来培养学生的日语基本技能是远远不够的。为了适应市场的需求,跟得上时代的要求,我们必须要培养高素质的人才。简言之,高校人才培养方案的制定对学生的未来乃至中国社会的未来都起着至关重要的作用。本研究就以下几个方面对湖南高校日语专业的人才培养方案与日本国内具有代表性的几所高校日语专业的人才培养方案进行了对比。
1. 培养目标差异
湖南高校日语专业人才培养的目标概括为:掌握扎实的日语基础和比较广泛的科学文化知识,深入地了解日本的文化。能在外事、经贸、文化、新闻出版、旅游等部门从事翻译、教学、管理等工作的日语复合型、实用型专门人才。毕业生主要从事日资、中日合资企业的翻译以及管理、海关报关员、国际导游、日语教师、对外贸易等工作。
而日本高校日语专业的人才培养目标则体现为:注重每个学生兴趣爱好的培养。首先让学生对所学知识产生兴趣,之后有目的的去引导学生学习。与掌握扎实的日语基础知识相比,日本高校则更加强调日语口语的练习以及语言在日常生活中的运用,为学生提供种类多样的课程来满足学生自主学习的要求。要让学生从被动的接受者转换成主动的学习者。
2. 培养规格要求差异
人才培养的规格要求可以分为知识要求,能力要求以及素质要求三个方面。本文从这三个方面对湖南省高校和日本高校日语专业的人才培养方案的规格要求进行了对比。通过表2可以看出湖南高校人才培养的规格要求有待提高。
上述对比结果可归纳为以下几点。从知识要求来看,日本高校更注重知识的广泛性。众所周知,了解一个国家的历史,时事以及文化对于学习外语来说具有非常重要的意义。既便如此,湖南高校的日语专业大部分只是开设了日本文化选修课程,仅有一两所高校开设了日本历史课程。而对日本的时事政治以及地理知识的学习目前还没有开设任何课程。
其次从能力要求来看,与湖南高校注重人际交往能力培养的能力要求相比,日本高校则更加注重对学生独立思考能力以及团队协作能力的培养。这一点表现在做作业上。日本高校学生的作业主要是通过书写小论文的形式来完成的。小论文的书写首先是要发现问题,然后经过一系列的书籍查阅和实际调查后展开论述,最终要表达出自己的观点和对问题的看法[2](14)。而在小论文的调查研究以及书籍查阅阶段,大多数的日本高校是采用小组分工协作的方法进行的。将整个班级分为人数近乎相等的几个小组。每个小组成员负责不同书籍的查阅和实际的调查工作。通过这样的学习方法,在锻炼学生的独立思考能力的同时也培养了学生的团队协作能力,为今后进入工作环境奠定了良好的基础。
从素质要求来看,两者也有着质的差别。湖南高校主要是培养学生的心理和生理素质。与此相比,日本高校则有很大的不同。在日本很大一部分的学生是要自己贷款付学费,毕业工作后慢慢还清。其次生活费用也主要是靠自己打工换取。所以在日本高校的学生绝大部分是半工半读的生活状态。这样不仅练就了他们独立的生活能力,更加培养了他们对社会对自己行为的责任感。
3. 主干学科与主要课程差异
课程的设置是大学人才培养的核心内容,其是否科学、合理对高校能否实现人才培养的目标至关重要。要想实现大学生素质的全面发展,就必须要确保专业主干课程。本文通过表3来论述湖南高校与日本高校主干学科及主要课程的不同。
湖南高校日语专业的主干学科主要以日本文学为主,加之以适应市场经济的需求,设置了商务日语专业。这样也为学生今后的就业奠定了一定的基础。主要课程则以精读,泛读,写作为主。可以看出作为一门外语,日语的学习在湖南高校还停留在注重语法的学习上。此外在专业课程设置方面,由于学校类型的不同,专业课程设置也各有特色。如师范类学校设置了日语教育专业,综合类高校则为了适应市场的需求,分别设置了日汉翻译和商务日语等主要专业课程。
一方面在日本,对照语言学是日本高校一门很重要的学科。是运用母语与日语进行对比的方法学习日语,以便更好地掌握日语基础[3](4)。同时,日本的非师范类院校也同样将日语教育设为主要专业。也就是说培养今后从事日语教育工作的学生与学校的性质没有直接的关系。此外,学校更加注重学生与老师间以及学生与学生间的交流,为此专门设置了相互交流(communication)课程,在培养学生人际交往能力的同时也让学生更加积极主动的参加到课堂学习中,从而摆脱了传统的老师“教”,学生“听”的授课模式[2](12-13)。
4. 课程安排差异
由于我国与日本国情的不同,以至高校人才培养方案中的课程安排也存在着很大的差别。对此,本文将通过表4将进行详细的论述。
通过对比可以发现,两者首先是在公共课程的安排上有很大的差别。与日本高校相比我国高校有它的特殊性。湖南高校依据国家各项教育政策的要求,都开设有相应的公共课程。公共课程又分为必修课和选修课,并且在总学分中占有20%-30%的比例。于此不同的是,日本高校的课程安排中则没有开设公共课程。只是有些高校开设有时事政治及自然科学等课程作为选修课程供学生选择。除此之外学校还规定,日语专业的学生可以选修其他专业的课程,关联性大的课程(课程名称会在学生的课程表上体现)可以抵学分,关联性不大的课程则不被授予学分。
二是专业选修课程设置的不同。日本高校日语专业的人才培养方案中专业选修课占总课程的比例为40%-45%,远远高于湖南高校。在日本,学校会尽可能的为学生提供种类多样的选修课供学生选择。另一方面学生可以根据自己的兴趣喜好选择课程,也可以根据自己对知识的掌握程度选择课程。可见日本高校不仅可供学生选择的课程范围比较大,而且学生的自由选择度也比较大。而就本文所研究的湖南省高校日语专业的人才培养方案中的选修课程来看,虽然各大高校也都开设有选修课程,但是选修课占总课程的比例还不到20%。选修课的设置还具有很大的局限性。事实上学生不能够根据自己的兴趣以及结合自己的实际情况选择课程[4]。由此可见学生对课程选择的自由选择度较低。
三是毕业论文课时安排的不同。湖南高校日语专业毕业论文的课时为8-10周左右。在日本,从大学3年级开始就要根据自己的论文研究方向选择导师。每10-20人为一组(在日本,这种授课方式称为ゼミ),在同一个老师的指导下学习并完成毕业论文的书写。各高校将毕业论文的课时安排为一个学年,即第4学年,共计20周左右。日本高校对毕业论文的要求一般是,学生要通过一定的问卷调查,录音访问以及书籍查阅等方法来完成毕业论文的书写。因此日本高校的学生还要进行一些相关科目的学习,如问卷调查的制作、统计等知识。而这些科目大部分都被设置为选修课程。而湖南高校本科毕业论文的书写还主要是通过对文献的参考研究来完成的。这一点也充分体现出了湖南高校与日本高校人才培养方案中的培养目标的区别。
5. 实践课程差异
湖南各大高校的实践课主要是以工厂、公司实践为主,即就业实习。同时课时由实践课时和教授课时组成。教育政策也规定高校的实践课时不得低于总课时的20%。
日本高校则将实践课时贯穿于整个教学过程中,大部分课程的授课方法都由理论加实践组成。教科书中学习的内容,在现实社会中去实际观察,结合实际,最终予以掌握[5]。对于学生也是百闻不如一见。更加能够调动学生对知识学习的主动性和积极性。
三、研究结果
通过与日本高校日语专业人才培养方案的对比研究,不难发现湖南高校日语专业人才培养方案中存在如下问题。
1.专业课程设置缺乏特色
每所高校肩负的人才培养任务都会根据自身所处的地域、层次和发展来对人才的需求做出确定。不同类型的高校,它的学术贡献、人才培养层次、为社会服务的方式以及在高等教育中发挥的功能和作用也会有所不同。但是,目前湖南高校的日语专业在课程设置上就存在专业设置雷同的弊端。各高校为了适应市场和企业需求,纷纷开设了商务日语课程,造成了一边倒现象的出现。各高校都没有设置属于自己学校所特有的专业课程。甚之,各高校都存在商务日语课时分配过少的问题。致使学生学到的知识很有限,与企业的要求也相差甚远,湖南高校的日语教育可以借鉴日本高校的做法,适当增加选修课的数量,让学生自主地选择课程去学习。
2.实践课时设置偏少
实践是对学生进行应用能力的训练,是培养人才的重要手段之一。目前,对于湖南各高校的学生来讲,实践已被考试、课堂的理论教学所掩盖,实践仅仅是课堂理论教学的重复。对于上实践课来说,学生也仅仅满足于如何完成教师布置的作业,而没有很好的理论联系实际,到社会实践中学习知识、掌握知识。实践课程的安排与市场和企业的要求还存在很大的差距。
在日本,各高校的日语教育实践课时与理论课时的比例几乎是相等的。引导学生参与实践,使他们得到更好的锻炼和提升知识运用的能力
在对学生考核方面,日本高校的考核方式主要是通过书写和发表小论文的形式来测验学生对知识的掌握程度。充分的锻炼学生的独立思考及创新的能力。而湖南各高校对学生考核,则测重于试卷考核的方式来进行。
3.实用型课程设置缺乏。
“让无业者有业,让有业者乐业” 现代著名教育家黄炎培先生的这番话不仅适用于职业教育,同样也适用于高校。我国传统的教育模式和社会需求之间存在一定的偏差和距离。如何缩小课堂知识及教学模式与企业实践应用之间的差距是我国未来一段时间需要长期解决的问题。目前能采取的解决方式之一就是借助建立实训基地,帮助大学生们完成通向就业的路程。
随着湖南市场经济发展,日本一大批企业在湖南落户。如:汽车制造、椽胶制造等产业需要一大批生产技术人才和管理人才。目前湖南高校面向企业培养实用型人才步子迈得较慢,一方面企业所需要的人才难求,另一方面毕业生走上社会难以找到适合自己工作的现象。而日本高校是根据国内或地区产业实际,设置与产业结构,人才需求相适应的课程,为企业源源不断的培养实用型人才。
我们深知,作为发展中国家,中国的教育必将面临诸多的课题,这也是中国教育的必经阶段。对于高校来说,一个主要的功能就是培养高级专门人才。在科学技术日益发展、政治、经济、文化发生了巨大变化,并深刻地影响着高等教育的形势下,如果不改变课程设置,不调整人才培养方案,就很难培养出适应时代需要的高素质人才。高校如何根据社会和市场的发展需求制订人才培养方案,对于湖南日语教育的发展,是一个新的课题。
参考文献:
[1] 冷丽敏.关于高等学校外语教育理念的研究与探索[J].日语学习与研究,2011(2):99-106.
[2] 林大.日本語教育ハンドブック[M].東京:大修館書店,1990.