欢迎访问发表云网!为您提供杂志订阅、期刊咨询服务!
钢铁译文集
  • 主办单位:马钢股份公司技术中心
  • 主管单位:马钢股份公司技术中心

钢铁译文集杂志

杂志介绍:

钢铁译文集是一本由马钢股份公司技术中心主办的工业期刊,--年创刊,半年刊。该刊严控学术质量,努力吸引高质量论文,为该行业领域发展建设与科研成果传播做贡献,欢迎大家踊跃投稿或订阅。本刊主要栏目有:简报、研究报告、专题研究、文献综述。

  • 省级期刊 期刊级别
  • 安徽 出版地区
  • 半年刊 出版周期
收录信息:

维普收录(中) 国家图书馆馆藏 上海图书馆馆藏

钢铁译文集杂志简介

《钢铁译文集》办刊以来,融指导性、实用性、知识性于一体,发行周期为:半年刊,经过杂志社调整,不断提高了刊物的整体质量,在行业内有一定的影响。

《钢铁译文集》是一本知名的翻译类杂志,以其高质量的翻译作品和广泛的学术影响力而闻名。它致力于将国际优秀文学作品、学术论文和其他文化艺术领域的相关内容翻译成中文,介绍给中国读者,丰富他们的文化体验和视野。

该杂志的特色之一是其高质量的翻译作品。编委会聚集了一批经验丰富、翻译功底深厚的翻译家,他们对源语言和目标语言的熟悉程度以及对原作品的理解力,保证了翻译作品的准确性和流畅性。无论是文学作品还是学术论文,他们都力求在保持原文风格的同时,使中文读者能够真实地感受到原作品的魅力。

该杂志的内容涵盖了文学、哲学、社会科学、自然科学等多个领域。它不仅翻译了一些经典的文学作品,如小说、诗歌、戏剧等,还翻译了一些重要的学术论文和研究成果。通过这些翻译作品,读者可以接触到不同文化背景下的思想、观念和艺术形式,拓宽自己的知识领域。杂志还注重对翻译理论和方法的研究,定期发表关于翻译领域的学术文章和评论。这些文章涵盖了翻译的技术性问题、文化适应性问题以及与其他学科的交叉研究等,为读者和翻译工作者提供了一个学习和交流的平台。

此外,该杂志也积极开展国际文化交流活动,定期邀请国外学者和翻译家来华进行学术讲座和研讨会。这样的活动促进了各国之间的文化交流和合作,提高了中国翻译事业的国际影响力。通过介绍国际文学作品和学术成果,它为中文读者提供了一个窥探世界的视角,并且推动了中外文化之间的交流与合作。

钢铁译文集投稿须知

预计审稿时间:1个月内

(一)来稿须具有原创性,未公开发表过;文中引用部分,均须做出明确标注或得到许可,如有侵犯他人著作权问题,后果由作者负责。

(二)本刊来稿恕不退还,请作者自留底稿。来稿文责自负,对因抄袭或涉密等侵犯他人版权或其他权利的,本刊不承担连带责任。

(三)参考文献的标注方法采用顺序编码制,按正文部分引用文献的先后顺序连续编码,并在文章对应处标示出该参考文献的序号。

(四)力求简明扼要并能反映文章的主题。中文文题一般不超过20个汉字,最好不设副标题,尽量不用缩略语和标点符号。英文文题不应超过10个实词,中英文文题的含义应一致。

(五)正文标题一般分三级:一级标题用“一、”“二、”“三、”标示;二级标题用“1.”“2.”“3.”标示;三级标题用“(1)”“(2)”“(3)”标示。

(六)注释是对文章中某一内容的进一步解释或补充说明,也可以是作者对自己观点的阐发。注释随页标注,采用“①、②、③……”符号排序。

(七)来稿注明作者姓名、性别、出生年月、出生地、学历、学位、技术职称、简历以及研究课题、单位全称及所属部门、地址、电话、传真、电子信箱及邮编等。

(八)摘要的长度应在300字以内,直接明了地阐述论文的创新之处或主要观点,每句话要表意明白,无空泛、笼统、含混之词;摘要不分段。

(九)论文为科研课题、项目成果的,需注明课题、项目名称,并在同括号内填写课题或项目编号,如为多项课题、项目成果应依次列卅,以分号分隔。

(十)请酌情考虑文中图表的取舍,只保留与文章主题相关的图表,请务必提供清楚的插图,图形符号及制图要求应符合国家标准,图表紧跟在相应文字段之后,并给出图号、图名。

钢铁译文集同类期刊推荐

免责声明

若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:安徽省马鞍山市宁芜路,邮编:243000。本站仅做历史信息展示,不提供任何服务。