翻译论坛是一本由江苏省翻译协会主办的文学期刊,2014年创刊,季刊。该刊严控学术质量,努力吸引高质量论文,为该行业领域发展建设与科研成果传播做贡献,欢迎大家踊跃投稿或订阅。本刊主要栏目有:研究报告、文献综述、简报、专题研究。
《翻译论坛》杂志旨在成为一个促进翻译研究和跨文化交流的学术平台,杂志注重推动翻译研究的深化和发展。翻译作为一门重要的语言交流活动,涉及到语言、文化、交际、认知等多个领域。杂志致力于提供一个专业的学术出版渠道,促进翻译研究的学科发展和理论创新。通过发表优秀的研究论文和学术评论,杂志推动翻译研究领域的学术进展,为翻译教育和翻译实践提供有价值的参考和指导。杂志倡导跨文化交流和理解。翻译是促进不同文化之间交流的重要桥梁。杂志鼓励学者从不同文化背景和角度来研究和探讨翻译的相关问题。无论是研究特定语言对的翻译问题,还是关注不同文化间的翻译挑战和策略,杂志激励学者以开放的视角来探索和促进跨文化交流和相互理解。
《翻译论坛》杂志注重学术交流和合作。翻译研究需要不同学科领域的交叉合作和跨学科的研究方法。杂志鼓励学者从语言学、文学、语言技术、社会学、哲学等多个学科出发,共同探讨翻译的理论和实践问题。通过促进学者之间的学术交流和共同合作,杂志推动翻译研究的整体发展,为学术界提供广泛的研究视角和切入点。杂志追求学术严谨性和国际影响力。作为一个学术期刊,杂志对于论文的质量有严格的要求,并通过严谨的审稿流程保证学术的可信性和准确性。同时,杂志也注重国际影响力,积极与国内外相关研究机构和学者展开合作与交流,推动翻译研究在国际学术界的认可和声誉。
预计审稿时间:1个月内
1、文章请勿一稿多投,审稿周期为一个月,自收到来稿一个月内邮件回复作者,如果一个月内未收到邮件回复,作者可自行处理稿件。
2、参考文献:凡文稿中引用他人资料和结论者,务请按《著作权法》在参考文献中写出,著录格式按照文中出现的先后次序编码。
3、编号应顶格书写。有标题时,在编号后空一字再写标题,另起一行写具体内容。无标题时,编号后空一字写具体内容。
4、注释:注释主要用于对文章篇名、作者及文内某一特定内容作必要的解释或说叫,序号用带网目的阿拉伯数字标注,放在当页页脚,建议不超过5条。
5、作者简介:姓名、性别、出生年份、籍贯、工作单位、职称、学历、研究方向,通讯地址、邮政编码、联系电话、电子信箱,相关信息务必准确。
6、摘要应写成报道式摘要,字数为500字以上,采用第三人称表述,重点报道论文研究目的、研究方法和论文所得出的具有独创性的具体结果和结论;研究目的可用一句话概述,但研究结果和结论必须详细、具体;专业领域内专家和学者共知的内容不能写入摘要。
7、对省部级及省部级以上基金项目资助的论文(投稿时提交基金项目批文扫描件并在文内注明)开辟“快速通道”。
8、正文应条理清晰,层次分明。文中插图应比例适当、清楚美观,标明图序与图题;表格应结构简洁,尽量采用“三线表”,必要时可添加辅助线,要有表序与表题。
9、图片要求清晰、未经技术处理,分辨率一般至少为1600×1200像素,并提供相应版权信息。摄影作品需提供原始图片。
10、不接受主题:了解杂志不接受的特定主题和内容,以避免浪费时间和精力。
若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:江苏省南京市汉口路22号。本站仅做历史信息展示,不提供任何服务。